Dân biểu Rohrabacher: ‘Việt
Monday, May 12, 2014 6:49:07 PM
Phỏng vấn dân biểu Dana Rohrabacher
Hà Giang/Người Việt
LTS - Báo chí khắp nơi trong tuần lễ vừa qua đề cập tới
việc Trung Quốc mang giàn khoan dầu khổng lồ vào thềm lục địa và vùng đặc quyền
kinh tế của Việt
|
Hà Giang (NV): Tình hình tại Biển Đông ngày càng căng thẳng, ông có nhận
định gì về việc Trung Quốc mang giàn khoan vào thềm lục địa và vùng đặc quyền
kinh tế của Việt
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Thế giới đang đối diện với sự phô trương sức
mạnh một cách cao ngạo của một nhà cầm quyền độc tài. Tuy sự tấn công lần này
nhắm thẳng vào Việt
Giờ đây họ thực hiện chủ quyền đó, muốn cướp hết tài nguyên dưới lòng biển của
Việt
NV: Là một dân biểu liên bang đại diện cho rất nhiều người Mỹ gốc Việt, ông
nghĩ gì?
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Tôi rất khó chịu và ái ngại. Tiếc thay, chế độ
Hà Nội không được sự hỗ trợ cần thiết của lòng dân để chống lại sự xâm lấn của
Trung Quốc. Là chế độc cộng sản, chính quyền Việt
NV: Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ gọi những hành động của Trung Quốc “là khiêu khích
và không lợi ích.” Trong khi đó, ông Daniel Russel, phụ tá ngoại trưởng đặc
trách Đông Á nói
Dân
Biểu Dana Rohrabacher: Điều này sẽ chứng minh tầm quan trọng của sự kiện
này như thế nào với chính phủ Hoa Kỳ: Dân biểu Loretta Sanchez thuộc Đảng Dân
Chủ, còn tôi thì thuộc Đảng Cộng Hòa, thế nhưng chúng tôi vẫn đang làm việc mật
thiết trong việc này. Dù chính quyền của hai quốc gia vẫn còn nhiều quan điểm
khác biệt, chúng tôi muốn Hoa Kỳ nỗ lực hơn trong việc giúp Việt Nam, và những
quốc gia trong vùng liên kết chặt chẽ hơn với nhau, có thêm khả năng ngăn chặn
sự bành trướng hung hăng của Trung Quốc.
NV: Trong vai trò chủ tịch Tiểu Ban Nghiên Cứu về những mối đe dọa đang nổi
lên ở Âu, Á, của Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện, ông đánh giá thế nào về hiểm họa
Trung Quốc?
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Thập niên qua, thế giới chứng kiến sự nổi dậy
của Trung Quốc như một hiểm họa. Tôi đã nhiều lần lên tiếng cảnh báo mọi người.
Cả Việt
NV: Ủy Ban Đối Ngoại Quốc Hội Hoa Kỳ có định đưa ra đề nghị gì với chính phủ
Hoa Kỳ về việc này?
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Ủy ban chúng tôi liên tục có những buổi điều
trần về hiểm họa Trung Quốc, chẳng hạn như buổi điều trần liên quan đến việc
Trung Quốc xây đập dọc theo dòng sông Cửu Long, kiểm soát thượng nguồn của
những dòng chảy qua nhiều quốc gia và điều chỉnh dòng chảy xuyên biên giới của
họ. Chúng tôi cũng đã điều trần về việc Trung Quốc khẳng định chủ quyền trên
hầu hết Biển Đông, lấn lướt Việt
NV: Nếu tình trạng ngày càng tệ đi, và sự xung đột giữa Trung Quốc và Việt
Nam gay gắt hơn việc bắn vòi rồng vào nhau, Hoa Kỳ sẵn lòng làm gì, và nên làm
gì, theo ý kiến của ông?
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Tôi cũng đang suy nghĩ và đang tự hỏi mình câu
hỏi này. Tôi không nghĩ rằng bổn phận của Hoa Kỳ là phải tham dự vào cuộc chiến
của mọi quốc gia. Và nói thẳng ra, chính quyền Việt
NV: Nếu chính quyền Việt
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Tôi sẽ khuyên họ nên huy động nhiều tàu nhỏ, không phải tàu chiến đến vùng này, làm tất cả những gì họ có thể làm để Trung Quốc không thể thành công trong việc bơm dầu ở vùng đảo này. Việt Nam đã mang một số tàu hải chiến đến đây rồi, nhưng cũng nên kêu gọi cả tàu dân sự, tàu đánh cá đến, đi lại trên vùng này, và tạo nên một bức tường thành bằng tàu bè, giống như một cuộc biểu tình phản đối trên biển, cũng như cản trở tàu của Trung Quốc tìm cách đánh cá hay bắt rùa biển ở vùng biển nhà của mình.
NV: Ông nói rằng Việt
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Điều quan trọng nhất mà chính phủ Việt Nam cần
làm để trở thành một người bạn thân hơn của Hoa Kỳ, là để cho dân chúng được tự
do, nhưng đó là điều họ khó thực hiện vì nhóm người lãnh đạo bây giờ không dám
để cho dân được đi bầu thực sự, vì nếu thế họ sẽ không đắc cử.
Nếu lãnh đạo Việt
NV: Người Mỹ gốc Việt nên làm gì, và có thể làm gì để góp phần vào việc bảo
vệ chủ quyền cho quê hương?
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Có những điểm chúng ta sẽ giúp được, và có điểm
không thể giúp. Dĩ nhiên chúng ta không thể giúp cho chính quyền Việt
NV: Có phải ông vừa nói rằng việc không tôn trọng nhân quyền và dân chủ,
chính là yếu tố khiến Hoa Kỳ không thể giúp Việt
Dân Biểu Dana Rohrabacher: Chắc chắn là như thế. Nếu Việt Nam là một quốc
gia có nền dân chủ, thì chúng ta đã thấy có sự tiếp tay mạnh mẽ hơn của Hoa Kỳ,
như với Philippines, Nhật Bản và Ấn Độ. Ở tình trạng hiện tại, việc giúp Việt
Nam ngăn chặn sự xâm lấn của Trung Quốc là thích hợp với quyền lợi của Hoa Kỳ.
NV: Cảm ơn ông đã dành thì giờ cho cuộc phỏng vấn.
Liên lạc tác giả: hagiang@nguoi-viet.com