VĂN HÓA ONLINE – TÀI LIỆU – THỨ BẨY 29 APRIL 2023
Ý kiến/Bài vở vui lòng gởi về Email: lykientrucvh@gmail.com
Ngoại trưởng Antony Blinken phát biểu, họp báo, trả lời phỏng vấn tại Tòa Đại sứ Mỹ-Hà Nội
Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony J. Blinken
Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony J. Blinken phát biểu và họp báo tại tòa Đại sứ Mỹ ở Hà Nội ngày 15 tháng 4 năm 2023 (giờ Hà Nội, Việt Nam.)
Phát biểu của Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony J. Blinken tại cuộc gặp gỡ báo chí
Ngày 15 tháng 4 năm 2023
Hà Nội, Việt Nam
Xin chào. Từ lâu tôi đã rất mong chờ được trở lại Việt Nam và thực hiện chuyến thăm đầu tiên tới đây với tư cách là Ngoại trưởng. Tôi đã từng đến đây khi còn là Thứ trưởng ngoại giao vào năm 2016 nhưng tôi rất vui khi được trở lại ngày hôm nay.
Một thập kỷ kể từ khi Hoa Kỳ và Việt Nam thiết lập quan hệ Đối tác Toàn diện và gần 28 năm kể từ khi hai nước bình thường hóa quan hệ ngoại giao, chúng ta đã xây dựng một mối quan hệ phát triển mạnh mẽ, năng động và hiệu quả. Thay mặt Tổng thống Biden, tôi đến đây để mở rộng và làm sâu sắc hơn nữa mối quan hệ đối tác đó, tiếp nối cuộc điện đàm giữa Tổng thống Biden và Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng vào tháng trước cũng như các chuyến thăm cấp cao trước đó, bao gồm chuyến thăm của Phó Tổng thống Kamala Harris, Bộ trưởng Quốc phòng Austin, Đại diện Thương mại Hoa Kỳ Katherine Tai, Tổng giám đốc USAID Samantha Power và các thành viên Quốc hội. Trong các cuộc gặp gỡ, trao đổi trong chuyến thăm này, tôi tập trung vào việc làm thế nào Hoa Kỳ có thể tiếp tục hỗ trợ thành công của Việt Nam – qua đó mang lại lợi ích cho người dân Việt Nam, người dân Hoa Kỳ và toàn bộ khu vực.
Hai quốc gia chúng ta đang hợp tác vì lợi ích chung vô cùng rộng lớn và chúng tôi tin rằng, bằng cách hỗ trợ các tham vọng của Việt Nam, chúng tôi cũng sẽ thúc đẩy tham vọng của chính mình: từ tạo việc làm cho người dân Hoa Kỳ và tăng cường sức mạnh của các doanh nghiệp Hoa Kỳ, đến đạt được thêm bước tiến nhằm giải quyết cuộc khủng hoảng khí hậu đang ảnh hưởng đến tất cả chúng ta cũng như ngăn chặn các đại dịch. Tôi cũng tập trung vào cách thức hai nước chúng ta thúc đẩy một khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương tự do và rộng mở, hòa bình và có nền tảng là sự tôn trọng đối với trật tự quốc tế dựa trên luật lệ. “Tự do và rộng mở” có hàm ý rằng các quốc gia được tự do lựa chọn con đường và đối tác của riêng mình… và rằng các vấn đề sẽ được giải quyết một cách cởi mở, các quy tắc sẽ đạt được một cách minh bạch và áp dụng một cách công bằng, và hàng hóa, ý tưởng và con người sẽ tự do lưu thông trên đất liền, trên biển, trên trời và không gian mạng.
Trong các cuộc gặp với Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Thủ tướng Phạm Minh Chính, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn và Trưởng ban Đối ngoại Trung ương Lê Hoài Trung, tôi đã thảo luận về nỗ lực của chúng ta nhằm thúc đẩy sự thịnh vượng trên diện rộng ở Việt Nam và trên toàn khu vực, bao gồm thông qua Khuôn khổ Kinh tế Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (IPEF). Việt Nam đã tham gia đàm phán về cả bốn trụ cột của IPEF, qua đó giúp dẫn đầu những nỗ lực về các vấn đề có vai trò định hình nền kinh tế trong thế kỷ 21, gồm sức chống chịu của chuỗi cung ứng, chuyển đổi năng lượng sạch và kết nối kỹ thuật số – từ đó mang lại lợi ích cho người dân Hoa Kỳ và người dân trên toàn thế giới.
Chúng tôi đã thảo luận về sự tôn trọng lẫn nhau đối với vai trò trung tâm của ASEAN và quan hệ đối tác chặt chẽ của chúng ta thông qua các khuôn khổ kinh tế khu vực, bao gồm APEC, mà Hoa Kỳ tự hào đăng cai tổ chức năm nay, và quan hệ đối tác Mekong-Hoa Kỳ. Chúng tôi đánh giá cao vai trò lãnh đạo không thể thiếu của Việt Nam trong việc giải quyết các thách thức phát triển ở khu vực sông Mekong – vốn đang trở nên tồi tệ hơn do việc xây dựng các đập nước, biến đổi khí hậu và đánh bắt thủy hải sản quá mức.
Chúng tôi cũng đang phát triển quan hệ đối tác kinh tế song phương. Hoa Kỳ đang giúp Việt Nam thúc đẩy những cải cách quan trọng mà Việt Nam đã và đang áp dụng – bao gồm lao động, sở hữu trí tuệ và công bằng thương mại – những cải cách đã đưa Việt Nam trở thành một trong những nền kinh tế phát triển nhanh nhất trên thế giới. Chúng tôi tin rằng Việt Nam có thể đạt được mục tiêu trở thành một quốc gia kết nối, có thu nhập cao vào năm 2045 bằng cách theo đuổi tăng trưởng thúc đẩy tất cả các cộng đồng, đồng thời xây dựng khả năng phục hồi để thích ứng với biến đổi khí hậu. Chúng tôi biết Việt Nam ngày càng dễ bị tổn thương trước các mối đe dọa do khủng hoảng khí hậu gây ra. Khi Việt Nam thực hiện các bước để trở thành quốc gia đi đầu trong quá trình chuyển đổi năng lượng sạch, Hoa Kỳ cũng đang đầu tư vào tiềm năng to lớn của Việt Nam.
Chúng tôi đang khởi động các sáng kiến khí hậu song phương mới mà Phó Tổng thống Harris công bố trong chuyến thăm Việt Nam vào tháng 8 năm 2021, bao gồm từ việc bảo tồn hệ sinh thái và giảm khí thải từ canh tác lúa ở Đồng bằng sông Cửu Long cho đến việc mở rộng hệ thống năng lượng sạch định hướng bởi thị trường và mở rộng việc sử dụng xe điện, nhằm thúc đẩy các khu vực tư nhân hành động về bảo vệ môi trường. Chúng tôi cũng đang khai thác sức mạnh của các khuôn khổ khu vực như Chương trình Đối tác chuyển đổi năng lượng công bằng mà Việt Nam vừa tham gia – trong đó sẽ triển khai 15,5 tỷ đô la để giúp Việt Nam thực hiện mục tiêu Cắt giảm khí thải nhà kính Net Zero 2050, và chương trình Đối tác năng lượng Nhật Bản – Hoa Kỳ – Mekong.
Chúng tôi đang hợp tác để xây dựng năng lực y tế công cộng của Việt Nam, bao gồm việc thành lập Văn phòng CDC quốc gia tại Việt Nam. Chúng ta đã hợp tác chặt chẽ để chống lại đại dịch COVID-19: với việc Hoa Kỳ tài trợ hơn 40 triệu liều vắc-xin, sau khi Việt Nam tài trợ hàng triệu thiết bị bảo hộ cá nhân trong giai đoạn đầu của đại dịch, khi Hoa Kỳ đang ở thời điểm thiết yếu nhất. Tôi phải nói rằng đây chính là bằng chứng sinh động nhất về việc các nước sát cánh cùng nhau trong giai đoạn cần đến sự hỗ trợ lẫn nhau nhất.
Các cuộc trò chuyện của chúng ta hôm nay cũng tập trung vào cách Hoa Kỳ và Việt Nam có thể mở rộng hợp tác để thúc đẩy một khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương tự do và rộng mở. Hoa Kỳ và Việt Nam có lợi ích chung trong việc duy trì sự tôn trọng luật pháp quốc tế, thương mại không cản trở, tự do hàng hải và hàng không. Hoa Kỳ sẽ hỗ trợ Việt Nam và các quốc gia Đông Nam Á khác, giúp họ xây dựng năng lực để duy trì chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ. Là một phần trong quan hệ đối tác an ninh song phương đang phát triển, chúng tôi đang hoàn tất việc chuyển giao tàu tuần duyên thứ ba của Hoa Kỳ cho Việt Nam, bổ sung cho hạm đội gồm 24 tàu tuần tra và các thiết bị, cơ sở huấn luyện và điều hành mà chúng tôi đã cung cấp từ năm 2016. Tất cả những nỗ lực này nhằm củng cố năng lực của Việt Nam trong việc đóng góp vào hòa bình và ổn định hàng hải ở Biển Đông.
Hoa Kỳ cam kết hỗ trợ một Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập. Và chúng tôi tôn trọng quyền của Việt Nam trong việc định hình tương lai của đất nước dưới hệ thống chính trị của các bạn. Đồng thời, chúng tôi tiếp tục nhấn mạnh những tiến bộ về nhân quyền trong tương lai là cần thiết để khơi mở tiềm năng của người dân Việt Nam. Đó cũng là trọng tâm của Đối thoại Nhân quyền Hoa Kỳ – Việt Nam.
Cuối cùng, Hoa Kỳ cam kết thực hiện công việc đang diễn ra của chúng tôi để giải quyết các di sản của chiến tranh, kể cả khi chúng ta tập trung vào tương lai. Đây là vấn đề của sự tin tưởng, cam kết và trách nhiệm. Chúng tôi đang tiếp tục nỗ lực chung để rà phá bom mìn và các vật liệu chưa nổ. Vào tháng tới, chúng tôi sẽ hoàn thành cuộc khảo sát khu vực bị đánh bom nặng nề tại tỉnh Quảng Trị. Chúng tôi đang đạt được những tiến bộ đáng kể trong việc tẩy rửa các điểm nóng dioxin do chiến tranh – và tháng trước, chúng tôi đã công bố một hợp đồng mới trị giá 73 triệu đô la để xử lý đất và trầm tích bị ô nhiễm tại căn cứ Không quân Biên Hòa.
Và chúng tôi đang tiếp tục công việc nhân đạo quan trọng nhằm tìm kiếm những người mất tích trong chiến tranh – bao gồm cả việc nâng cao năng lực của Việt Nam trong việc xác định những người mất tích và thiệt mạng. Chúng tôi ghi nhận sự hỗ trợ lâu dài của Chính phủ Việt Nam trong việc tìm kiếm các nhân viên Hoa Kỳ đã mất trong chiến tranh.
Sự hợp tác có đi có lại của chúng ta thực sự quan trọng trong việc đảm bảo các gia đình từ cả hai quốc gia có thể khép lại quá khứ.
Hôm nay, chúng ta đã tiến thêm một bước để củng cố mối quan hệ giữa hai nước bằng việc khởi công xây dựng khu phức hợp Đại sứ quán mới. Khi hoàn thành, Đại sứ quán mới tại Hà Nội sẽ là một cơ sở hiện đại xứng đáng với tầm nhìn đầy tham vọng về tương lai của mối quan hệ đối tác giữa hai nước – và xứng đáng với những người dân Hoa Kỳ và Việt Nam đang nỗ lực hàng ngày để biến tầm nhìn đó thành hiện thực.
Tôi xin kết thúc bài phát biểu của mình ở đây để trả lời các câu hỏi từ báo chí.
+++++++++++++++++++++++++++++
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tiếp Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken
Thứ Bảy, 15/04/2023 17:13:14 +07:00
Chiều 15/4/2023 tại Trụ sở Trung ương Đảng, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tiếp Ngoại trưởng Mỹ Antony Bliken đến chào xã giao nhân chuyến thăm từ ngày 14 - 16/4.
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tiếp Ngoại trưởng Mỹ - Antony Bliken.
Tbt đảng Cs VN Nguyễn Phú Trọng tiếp Ngoại trưởng Antony Blinken tại trụ sở trung ương đảng ở Hà Nội chiều 15/4/2023. Ảnh VOV
Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken.
Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken và Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn
Từ trái; Đại sứ Mỹ tại Việt Nam Marc Knapper tại Việt Nam; Ngoại trưởng Antony Blinken, Ông Daniel J. Kritenbrink, Phụ tá Ngoại trưởng Hoa Kỳ về Đông Á và Thái Bình Dương, Photo: Văn Hiếu (VOV.VN)
+++++++++++++++++++++++++++++++
Ngoại trưởng Mỹ Blinken phát biểu và trả lời báo chí tại Đại sứ quán Mỹ chiều 15-4 - Ảnh: NGUYỄN KHÁNH
VietNamNet, Tuổi Trẻ Online phỏng vấn Ngoại trưởng Antony Blinken
Việt - Mỹ đã có nền tảng hợp tác vững chắc nhiều lĩnh vực
Chiều 15-4, sau các cuộc gặp lãnh đạo cấp cao Việt Nam, Ngoại trưởng Mỹ Blinken đã tổ chức họp báo tại Đại sứ quán Mỹ.
Trả lời câu hỏi của Tuổi Trẻ Online về việc “vì sao Mỹ muốn thúc đẩy quan hệ với Việt Nam lên tầm cao mới?”
ông Blinken đã chỉ ra tính thời điểm và những hợp tác giữa hai nước thời gian qua.
Theo ông, quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - Mỹ trong 10 năm qua đã tạo ra một nền tảng hợp tác "vô cùng vững chắc" trên nhiều lĩnh vực khác nhau.
"Chúng tôi nghĩ rằng đây là thời điểm tốt để tiến xa hơn nữa. Và bằng cách đó, chúng tôi muốn nói điều này: làm cho sự hợp tác hiện có hiệu quả hơn nữa và cùng nhau làm việc trong các lĩnh vực hợp tác mới trong quan hệ đối tác.
Đây là điều mà Tổng thống Biden và Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đã thảo luận khi điện đàm. Đó cũng là một phần rất quan trọng trong các cuộc gặp của tôi với phía Việt Nam trong lần thăm này", ông Blinken giải thích.
Ngoại trưởng Mỹ cũng cho biết trong những "tuần hoặc tháng tới", hai bên sẽ tiếp tục thảo luận về việc tăng cường quan hệ đối tác. Theo ông, biến đổi khí hậu, y tế, an ninh, khoa học và công nghệ, giáo dục là những lĩnh vực mà hai bên có thể tăng cường hoặc bổ sung vào hợp tác song phương.
"Mỗi lĩnh vực trong số này, cho dù đó là lĩnh vực hợp tác hiện có hay lĩnh vực mà chúng ta có thể bổ sung, tôi nghĩ sẽ dẫn đến một mối quan hệ đối tác nâng cao mà chúng ta sẽ thảo luận trong những tuần tới", ông nói.
Ngoại trưởng Antony Blinken và ông Daniel J. Kritenbrink, Phụ tá Ngoại trưởng Hoa Kỳ về Đông Á và Thái Bình Dương. Ảnh Vietnamnet.
Ngoại trưởng Blinken: Mỹ tôn trọng quyền của Việt Nam trong định hình tương lai
Nhà báo
Nhà báo
Nhà báo
Nhà báo
16/04/2023 07:37 (GMT+07:00)
Mở đầu cuộc gặp gỡ báo chí chiều nay (15/4/2023), Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken bày tỏ: “Từ lâu tôi đã rất mong chờ được trở lại Việt Nam và thực hiện chuyến thăm đầu tiên tới đây với tư cách là Ngoại trưởng”.
Ông nhấn mạnh, một thập kỷ kể từ khi Mỹ và Việt Nam thiết lập quan hệ Đối tác Toàn diện và gần 28 năm kể từ khi hai nước bình thường hóa quan hệ ngoại giao, hai bên đã xây dựng một mối quan hệ phát triển mạnh mẽ, năng động và hiệu quả.
Vì lợi ích của người dân hai nước và toàn bộ khu vực
“Thay mặt Tổng thống Biden, tôi đến đây để mở rộng và làm sâu sắc hơn nữa mối quan hệ đối tác đó, tiếp nối cuộc điện đàm giữa Tổng thống Biden và Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng vào tháng trước cũng như các chuyến thăm cấp cao trước đó, bao gồm chuyến thăm của Phó Tổng thống Kamala Harris, Bộ trưởng Quốc phòng Austin, Đại diện Thương mại Mỹ Katherine Tai, Tổng giám đốc USAID Samantha Power và các thành viên Quốc hội.
'Mỹ tiếp tục hỗ trợ thành công của Việt Nam, qua đó mang lại lợi ích cho người dân Việt Nam, người dân Mỹ và toàn bộ khu vực'
Trong các cuộc gặp gỡ, trao đổi trong chuyến thăm này, tôi tập trung vào việc làm thế nào Mỹ có thể tiếp tục hỗ trợ thành công của Việt Nam, qua đó mang lại lợi ích cho người dân Việt Nam, người dân Mỹ và toàn bộ khu vực”, Ngoại trưởng Mỹ chia sẻ.
Ông cho biết, hai quốc gia đang hợp tác vì lợi ích chung vô cùng rộng lớn. “Bằng cách hỗ trợ các mong muốn của Việt Nam, chúng tôi cũng sẽ thúc đẩy mục tiêu của chính mình, từ tạo việc làm cho người dân, tăng cường sức mạnh của các doanh nghiệp Mỹ, đến đạt được thêm bước tiến nhằm giải quyết cuộc khủng hoảng khí hậu đang ảnh hưởng đến tất cả chúng ta cũng như ngăn chặn các đại dịch”, ông Blinken nói.
Ngoại trưởng Mỹ tái khẳng định việc hai bên cùng thúc đẩy một khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương tự do và rộng mở, hòa bình và có nền tảng là sự tôn trọng đối với trật tự quốc tế dựa trên luật lệ.
Blinken: “Tự do và rộng mở có hàm ý rằng các quốc gia được tự do lựa chọn con đường và đối tác của riêng mình… và rằng vấn đề sẽ được giải quyết một cách cởi mở, các quy tắc sẽ đạt được một cách minh bạch và áp dụng một cách công bằng. Hàng hóa, ý tưởng và con người sẽ tự do lưu thông trên đất liền, trên biển, trên trời và không gian mạng”, người đứng đầu Bộ Ngoại giao Mỹ chia sẻ.
Cam kết hỗ trợ một Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập
Ông Blinken cho biết, trong các cuộc gặp với Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Thủ tướng Phạm Minh Chính, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn và Trưởng ban Đối ngoại Trung ương Lê Hoài Trung, hai bên đã thảo luận về nỗ lực nhằm thúc đẩy sự thịnh vượng trên diện rộng ở Việt Nam và trên toàn khu vực. Hai bên cũng nhấn mạnh sự tôn trọng lẫn nhau đối với vai trò trung tâm của ASEAN và quan hệ đối tác chặt chẽ thông qua các khuôn khổ kinh tế khu vực.
'Mỹ cam kết hỗ trợ một Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập'
“Mỹ đang giúp Việt Nam thúc đẩy những cải cách quan trọng mà Việt Nam đã và đang áp dụng - bao gồm lao động, sở hữu trí tuệ và công bằng thương mại - những cải cách đã đưa Việt Nam trở thành một trong những nền kinh tế phát triển nhanh nhất trên thế giới. Chúng tôi tin rằng Việt Nam có thể đạt được mục tiêu trở thành một quốc gia kết nối, có thu nhập cao vào năm 2045 bằng cách theo đuổi tăng trưởng thúc đẩy tất cả các cộng đồng, đồng thời xây dựng khả năng phục hồi để thích ứng với biến đổi khí hậu.
Chúng tôi đang khởi động các sáng kiến khí hậu song phương mới mà Phó Tổng thống Harris công bố trong chuyến thăm Việt Nam vào tháng 8/2021. Chúng tôi cũng đang khai thác sức mạnh của các khuôn khổ khu vực như Chương trình Đối tác chuyển đổi năng lượng công bằng mà Việt Nam vừa tham gia – trong đó sẽ triển khai 15,5 tỷ USD để giúp Việt Nam thực hiện mục tiêu đạt phát thải ròng bằng 0 năm 2050”, ông Blinken nói với báo giới.
Trước khi chuyển sang phần trả lời câu hỏi của báo chí, Ngoại trưởng Blinken khẳng định: “Mỹ cam kết hỗ trợ một Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập. Và chúng tôi tôn trọng quyền của Việt Nam trong việc định hình tương lai của đất nước dưới hệ thống chính trị của các bạn.
Mỹ cam kết thực hiện công việc đang diễn ra của chúng tôi để giải quyết các di sản của chiến tranh, kể cả khi chúng ta tập trung vào tương lai. Đây là vấn đề của sự tin tưởng, cam kết và trách nhiệm”.
Ngoại trưởng Mỹ Blinken: Sự phi thường trong hợp tác Việt-Mỹ
Nhà báo
Nhà báo
Nhà báo
Nhà báo
Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken trả lời phỏng vấn riêng với VietNamNet
Khi còn ở cương vị Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Mỹ, ông từng thăm Việt Nam năm 2015 - 2016 trước hai sự kiện đặc biệt quan trọng. Đó là Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng có chuyến thăm lịch sử tới Mỹ và Tổng thống Mỹ Obama thăm Việt Nam. Chuyến công du Việt Nam lần này là chuyến thăm đầu tiên của ông ở cương vị Ngoại trưởng, ông kỳ vọng những cơ hội mới nào sẽ mở ra?
Tôi rất vui khi được trở lại Việt Nam. Tôi đã từng ở đây vào năm 2015 và năm 2016 với cương vị Thứ trưởng Ngoại giao Mỹ. Lần này, với tư cách Ngoại trưởng, những gì tôi được chứng kiến là quan hệ đối tác giữa hai nước đã phát triển đáng kể. Đặc biệt là trong 10 năm thiết lập quan hệ đối tác toàn diện, chúng ta hợp tác trong rất nhiều lĩnh vực, mang tới tác động tích cực với đời sống của cả người dân Mỹ và Việt Nam, dù đó là ứng phó với biến đổi khí hậu, năng lượng, tăng cường các quan hệ kinh tế, thương mại và đầu tư, giáo dục hay khoa học và công nghệ.
Đó là một nền tảng rất vững chắc. Và tôi nghĩ, những gì tôi đang nghe được từ các đồng nghiệp Việt Nam cũng như từ các đồng nghiệp của tôi ở Washington là mong muốn đưa mối quan hệ đối tác này lên một tầm cao hơn nữa.
Thượng tôn luật pháp quốc tế, tôn trọng hệ thống chính trị của nhau
Xin ông cho biết những sáng kiến cụ thể nhằm tăng cường hợp tác Việt – Mỹ và giúp thúc đẩy một Việt Nam vững mạnh, độc lập, kiên cường và thịnh vượng?
“Chúng tôi ủng hộ mạnh mẽ một Việt Nam vững mạnh, độc lập, tự cường và thịnh vượng. Cả hai nước chúng ta đều cảm nhận rõ tầm quan trọng của việc duy trì thượng tôn luật pháp quốc tế. Chúng ta tôn trọng hệ thống chính trị của nhau.”
Ngoại trưởng Antony Blinken trả lời phỏng vấn của Vietnamnet ở tòa Đại sứ Mỹ ở Hà Nội. Ảnh Vietnemnet.
'Chúng ta có thể xây dựng thêm nữa, có thể củng cố và làm hiệu quả hơn nữa những gì chúng ta đang làm cùng nhau'
Tôi nghĩ, cả Việt Nam và Mỹ đều công nhận rằng, dựa vào sự hợp tác đã có, chúng ta có thể xây dựng thêm nữa, có thể củng cố và làm hiệu quả hơn nữa những gì chúng ta đang làm cùng nhau cũng như bổ sung thêm các lĩnh vực hợp tác mới. Ví dụ, tôi muốn đề cập đến khoa học và công nghệ. Việt Nam đang nổi lên như một quốc gia khởi nghiệp và thực sự đổi mới. Tôi nghĩ, chúng ta có thể là đối tác mạnh mẽ trong lĩnh vực này.
Hôm nay (15/4/2023), tôi đã đến thăm Đại học Bách khoa Hà Nội. Tôi chứng kiến một số thanh niên Việt Nam đang làm những công việc đáng chú ý, chẳng hạn như trong lĩnh vực chế tạo người máy. Chúng tôi muốn tăng cường quan hệ đối tác về giáo dục một cách rộng rãi hơn.
Tôi nghĩ, biến đổi khí hậu cũng là một lĩnh vực rất quan trọng cho sự hợp tác lớn hơn nữa giữa chúng ta. Cả hai nước đều nhận ra tầm quan trọng của việc giải quyết vấn đề này. Chúng tôi có một số nguồn lực, công nghệ, chuyên môn có thể hợp tác với Việt Nam để giải quyết vấn đề.
Thông qua các chuyến thăm Việt Nam các năm 2015, 2016 và nay là năm 2023, ở góc độ cá nhân, ông đánh giá thế nào về sự phát triển trong quan hệ giữa hai nước?
Chỉ cần nhìn vào một vài con số, bạn sẽ thấy thực sự phi thường. Hai thập kỷ trước, thương mại song phương là con số 0. Khi tôi ở đây vào năm 2015, thương mại hai chiều vào khoảng 45 tỷ USD. Thực sự đáng kể. Chỉ vài năm sau, con số đã là 115 tỷ USD chỉ riêng trong lĩnh vực này.
Blinken: 'Việt Nam đang nổi lên như một quốc gia khởi nghiệp và thực sự đổi mới'
Thực tế hợp tác còn rộng hơn thế nhiều. Tôi nghĩ điều đã thay đổi hoặc phát triển hơn nữa là chúng ta đang hợp tác trong rất nhiều lĩnh vực khác nhau. Chỉ trong vài tuần trước chuyến thăm của tôi, Đại diện Thương mại Mỹ Katherine Tai, Tổng giám đốc USAID Samantha Power đã đến đây.
Vào ngày 16/4, sau khi tôi rời khỏi đất nước của các bạn, Bộ trưởng Nông nghiệp Mỹ sẽ đến vì chúng ta đang hợp tác với nhau trong lĩnh vực đó. Ví dụ, chúng tôi đang giúp cung cấp những hạt giống tốt, bền bỉ, có thể chống chịu được sự biến đổi khí hậu và hạn hán, để tăng cường sản xuất lương thực ngay cả khi đối mặt với những thách thức như biến đổi khí hậu.
Tự do hàng hải, tự do thương mại
Vietnam.net hỏi: Trong bối cảnh địa chính trị liên tục thay đổi, chính sách của Mỹ ở Biển Đông thế nào, thưa ông?
Việt Nam và Mỹ có cùng một cách tiếp cận, giống như nhiều quốc gia khác trong khu vực. Điều rất quan trọng là chúng ta đang bảo vệ quyền tự do của các vùng biển, tự do hàng hải, tự do thương mại. Tất cả chúng ta đều tuân thủ luật pháp quốc tế. Công ước Liên Hợp Quốc về Luật biển là một trong nhiều quy tắc cơ bản mà Việt Nam và Mỹ đều cảm thấy mọi quốc gia cần phải tôn trọng.
'Củng cố và đảm bảo hòa bình, ổn định và đặc biệt là quyền tự do hàng hải, vốn rất quan trọng đối với Việt Nam và quan trọng đối với Mỹ'
Chúng ta cũng hợp tác với nhau để hỗ trợ, chẳng hạn như các công việc đang được thực hiện ở ASEAN nhằm xây dựng bộ quy tắc ứng xử phù hợp với luật pháp quốc tế, để tất cả các quốc gia hành xử theo cùng những quy tắc.
Hướng về tương lai, nhiều ý kiến cho rằng cần có biện pháp quản lý tình hình Biển Đông. Trong đó, ưu tiên đi đến thống nhất Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC) để quản lý hành vi của các bên trong khu vực một cách tốt hơn, thực chất hơn, hiệu quả hơn, bảo đảm an ninh, an toàn hàng hải trong khu vực. Quan điểm của ông ra sao?
Chúng tôi cho rằng việc đạt được thỏa thuận ở ASEAN về một bộ quy tắc ứng xử phù hợp với luật pháp quốc tế là một thành tựu quan trọng. Nếu có thể đạt được, đó là điều rất tốt.
Đây là việc các quốc gia ASEAN đã và đang thực hiện trong nhiều năm nay. Một bộ quy tắc ứng xử mà mọi quốc gia đều tuân thủ, phù hợp với luật pháp quốc tế, tôi nghĩ đó là cách tốt để củng cố và đảm bảo hòa bình, ổn định và đặc biệt là quyền tự do hàng hải, vốn rất quan trọng đối với Việt Nam và quan trọng đối với Mỹ.
Cùng nhau xây dựng tương lai
Năm nay kỷ niệm 10 năm thiết lập quan hệ đối tác toàn diện Việt – Mỹ. Ông đánh giá ra sao về triển vọng hợp tác giữa hai nước?
Tôi tin những triển vọng này rất lớn, bởi vì chúng ta đã có 10 năm hợp tác và cộng tác rất bền chặt. Tôi cho rằng, cả Việt Nam và Mỹ đều có cam kết phát triển và nâng cao hơn hợp tác trong các lĩnh vực.
Chúng tôi cũng cam kết tiếp tục hợp tác khắc phục hậu quả chiến tranh. Chúng tôi cảm thấy đây là vấn đề về trách nhiệm và lòng tin. Mỹ cam kết lâu dài với điều đó. Vì vậy, công việc khắc phục vẫn tiếp tục, chúng tôi giúp Việt Nam tìm kiếm quân nhân mất tin, mất tích, cũng giống như Việt Nam là đối tác thiết thực giúp đỡ chúng tôi giải quyết vấn đề tìm kiếm những người Mỹ mất tích trong chiến tranh.
Chúng tôi sẽ tiếp tục thực hiện dù tất cả đã là quá khứ và ngay cả khi chúng ta cùng nhau xây dựng một tương lai tập trung vào rất nhiều điều khác nhau đang diễn ra, có thể tác động tích cực đến đời sống của cả người dân Việt Nam và người dân Mỹ.