VOA phỏng vấn cộng đồng về bản án Trương Duy Nhất

23 Tháng Ba 201412:00 SA(Xem: 15551)

VOA Report: Quan điểm của các nhà cầm bút hải ngoại về bản án dành cho Blogger Trương Duy Nhất

image037

Phóng sự của VOA - Nguyễn Phục Hưng thực hiện 
Phát thanh Thứ Tư, 12 tháng Ba, 2014

 

Trong phiên tòa ngày 4 tháng 3 tại Đà Nẵng, blogger/nhà báo Trương Duy Nhất, 50 tuổi, đã bị tuyên án 2 năm tù với tội danh "lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của nhà nước, quyền lợi ích hợp pháp của tổ chức công dân", theo điều 258 Bộ luật Hình sự. Theo các nguồn tin trong nước thì ông Trương Duy Nhất đã bị án tù vì những bài viết trên trang blog ‘Một Góc Nhìn Khác’, chỉ trích những tệ trạng và sai lầm của nhà nước. Bản án xảy ra ngay sau khi Việt Nam trở thành một thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền LHQ và qua một cuộc Phối Kiểm Phổ Quát Định Kỳ(UPR) về Nhân Quyền Việt Nam tại Geneve. Sự kiện này làm nhiều tổ chức bảo vệ Nhân Quyền quốc tế cũng như các quốc gia trên thế giới rất quan tâm và lên tiếng phản kháng. Giới cầm bút và truyền thông người Việt hải ngoại cũng rất quan tâm về bản án dành cho ông Trương Duy Nhất.

 

Ông Lý Kiến Trúc, Chủ nhiệm Câu Lạc Bộ Văn Hóa & Báo Chí ở Quận Cam, miền nam California và đang điều hành tờ Văn Hóa Magazine Online, cho rằng, bản án dành cho blogger Trương Duy Nhất tương đối nhẹ, so với các bản án dành cho các nhà dân chủ: 

"Ông Trương Duy Nhất là một nhà báo thuộc về dòng chính, ông đang đi trên lề phải, là có lợi cho nhà nước, mà ông lại chạy sang lề trái để phát biểu. Những lời phát biểu này nhiều khi nó lại có lợi cho dân chúng. Thật ra cái bản án 2 năm này, so với các bản án dành cho các nhà dân chủ khác thì tương đối nhẹ, nhằm là cảnh cáo nhà báo dòng chính mà dám có những lời lẽ hỗn với lãnh đạo mà thôi."

Ông nhận định rằng, bản án phản ánh sự chia rẽ giữa các phe phái trong đảng CVSN:
"Ông Trương Duy Nhất đã từng được ban tuyên giáo chính phủ tuyên dương về khả năng làm báo của ông. Như vậy đó, thì vấn đề bây giờ là ông đang bị kết án bởi đảng phe nào? Đảng phe nào trước đây tuyên dương ông?Và hiện nay đảng phe nào kết án ông?"

 

Theo Nhà văn Yên Sơn, một cư dân Houston và là Chủ Tịch Ủy Ban Định Chế Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại, thì vì đã là nhà báo của nhà nước nên những bài viết của ông Trương Duy Nhất làm người dân hiểu rõ sự thật về nhà nước hơn:
"Nhà báo Trương Duy Nhất đã một thời gian khá lâu làm việc với các báo nhà nước, thì cái sự hiểu biết, cái cách nhìn chính xác. Đó là một điểm rất có hại cho chính quyền CSVN bây giờ. Dĩ nhiên đó là một cơ hội để tạo sự hiểu biết cho toàn dân. Một điều rất tốt."

 

Tiến sĩ Trần Diệu Chân, người dịch tác phẩm "Death by China" của tác giả Peter Navarro qua Việt ngữ, dưới tựa đề "Chết bởi Trung Quốc", được nhiều người Việt trong cũng như ngoài nước biết đến, chia sẻ rằng những bài viết của blogger Trương Duy Nhất là tiếng nói lương tâm mà nhà nước Việt Nam cần lắng nghe:

"Các bài viết mang tính chất xây dựng như của nhà báo Trương Duy Nhất là một điều rất cần thiết cho nhà nước Việt Nam, nhất là trong bối cảnh ngày hôm nay, khi mọi mặt của cuộc sống tại Việt Nam đang tuột dốc một cách thê thảm và trầm trọng. Một nhà nước biết thực sự vì quyền lợi của người dân không những phải biết lắng nghe những phản hồi của người dân, của truyền thông, của những nhà hoạt động, biết lắng nghe tiếng nói của lương tâm, như những bài báo của nhà báo Trương Duy Nhất, mà còn phải biết khuyến khích những phản hồi, những phê phán từ quần chúng về cách hành xử cũng như chính sách của nhà nước."

 

Đối chiếu với Hiến Pháp Việt Nam, Ông Lý Kiến Trúc nói rằng bản án dành cho Ông Trương Duy Nhất là đi ngược lại Hiến Pháp Việt Nam:
"Nói đến bản án dành cho ông Trương Duy Nhất để mà đối chiếu với Hiến Pháp Việt Nam, thì tôi thấy nó có sự trái ngược rất rõ ràng đối với những văn bản chính thức của Hiến Pháp nước CHXHCNVN."

 

Trong khi đó Tiến sĩ Trần Diệu Chân nhận xét, rằng sự kết án ông Trương Duy Nhất là vi phạm hiến pháp của chính Việt Nam và phản ánh sự che dấu của nhà nước:
"Điều 69 của Hiến Pháp năm 1992 và điều 25 của HP 2013 của chế độ Hà nội đã quy định rõ rệt các quyền Tự Do Dân Chủ mà Ông Trương Duy Nhất xử dụng. Đó là quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí. Nếu quyền này chỉ được coi là hợp hiến và hợp pháp khi người dân khen hay đồng ý với chế độ và bị kết tội khi phê bình những sai trái của chế độ, thì rõ ràng đây là một chế độ chuộng xu nịnh và giả dối."

 

Trước sự gia tăng đàn áp nhân quyền, ngay sau khi trở thành một thành viên của hội đồng Nhân quyền LHQ, qua những bản án dành cho LS Lê Quốc Quân, blogger Trương Duy Nhất và các nhà tranh đấu khác, Tiến sĩ Diệu Chân nhận định như sau về nhiệm vụ của người dân Việt Nam đối với các hành động của nhà nước Việt Nam:
"Họ đã vi phạm tất cả những điều mà họ đã từng ký kết tôn trọng với nhân dân và cộng đồng quốc tế. Trên cương vị của người Việt, trong nước cũng như hải ngoại, người cầm bút hay không cầm bút, tất cả cần phải lên tiếng nói bởi vì không những đó là bổn phận, đó là tiếng nói lương tâm và cũng để giúp cho lãnh đạo CSVN thức tỉnh."

 

Nhận định về cơ hội nhà nước Việt Nam sẽ thay đổi chính sách để theo trào lưu dân chủ thế giới, Ông Lý Kiến Trúc cho rằng nhà nước Việt nam cũng có những dấu hiệu lắng nghe:
"Tôi nghĩ là trong cái xu thế đòi hỏi dân chủ và quyền phát biểu tự do tư tưởng, đó là quyền đầu tiên khi con người mới sinh ra, thì từ từ nhà nước CS Việt Nam có những dấu hiệu chấp nhận dần dần, bằng chứng là ông thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã có những cuộc họp với ban cố vấn chuyên viên đặc biệt của ông ta, ban tư vấn đó, thì ông ta có vẻ lắng nghe, có vẻ lắng nghe một số những ý kiến gần như là đối nghịch với quan điểm của nhà nước. Tôi cho đó là một dấu hiệu đáng mừng vì như vậy chứng tỏ rằng nhà nước CSVN bây giờ họ đã bắt đầu biết lắng nghe và có thể, có thể là từ từ họ sẽ biết phục thiện."

Nhưng Tiến sĩ Diệu Chân thì nói là nhà nước Việt Nam chỉ thay đổi khi có nhiều áp lực từ quốc tế cũng như những tiếng nói lương tâm từ người dân trong nước và hải ngoại:

"Chúng tôi hy vọng là những sự thay đổi sẽ diễn biến trên đất nước chúng ta, nhưng mà không một thể chế độc tài nào mà tự động thay đổi nếu không có áp lực của toàn dân và áp lực của quốc tế . Ngày hôm nay chúng ta thấy rõ là nếu một chế độ không biết lắng nghe người dân, tạo ra nhiều bất công, sai lầm và phẫn uất trong quần chúng, cũng như đắc tội với tổ tiên qua việc dâng nhượng biển đảo bờ cõi cho ngoại bang, thì dù là một chế độ có bao nhiêu thủ đoạn, nhà tù và súng ống cũng không thể nào chống chọi được với ý nguyện của toàn dân và bài học Ukraine vẫn còn nóng hổi trong dư luận quốc tế cũng như cộng đồng dân tộc của chúng ta."

 

Nhà văn Yên Sơn cũng đồng ý và cho rằng các người cầm bút cần phải tiếp tục tranh đấu nói lên sự thật:
"Những người cầm bút hải ngoại vẫn phải tiếp tục dùng ngòi bút của mình để nói lên, để gửi về Việt Nam, những cái nhìn trung thực, những khía cạnh có lợi cho vấn đề tranh đấu cho người Việt Nam bây giờ."

 

Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas./

 

++++++++++++++++++

Vì sao Mỹ muốn gặp các nhà bất đồng VN

BBC - thứ bảy, 21 tháng 1, 2012

Luật sư Lê Quốc Quân cho BBC hay một số nét về cuộc gặp gỡ, trao đổi giữa đoàn thượng nghị sỹ Hoa Kỳ John McCain, Joseph Lieberman, Sheldon Whitehouse và Kelly Ayotte hôm thứ Sáu 20/01/2012 với các nhà bất đồng chính kiến Việt Nam tại Hà Nội.

Ông Quân cho biết chuyến gặp mặt của bốn chính khách với các nhà bất đồng chính kiến, các cựu tù nhân bác sỹ Phạm Hồng Sơn, luật sư Lê Quốc Quân và luật sư Nguyễn Văn Đài, nhằm để "tìm hiểu quan điểm của chúng tôi về nhân quyền của Việt Nam thực sự như thế nào để đánh giá một cách thực sự trung thực và đúng đắn nhất."

Ông nói đoàn thượng nghị sỹ cũng trao đổi quan điểm của mình về tình hình nhân quyền của Việt Nam trong năm qua và thời gian gần đây với các nhà bất đồng:

"Họ nói rằng tình hình nhân quyền tồi tệ hơn nhiều do việc bắt giữ, rồi có nhiều sự đàn áp lớn hơn gần đây của chính phủ (Việt Nam) đối với những nhà bất đồng chính kiến," từ Hà Nội, luật sư Lê Quốc Quân nói với Quốc Phương.
23 Tháng Sáu 2013(Xem: 17334)
Suốt chiều dài của lịch sử, nhân loại không phải lúc nào cũng được đối xử công bằng. Điều này chính là những định mệnh đã và đang diễn ra đối với những nhà bất đồng chính kiến tại Việt nam, đang bị cường quyền đàn áp và chà đạp lên những quyền căn bản của con người.
17 Tháng Sáu 2013(Xem: 18790)
Từ phải: Ông Lý Thái Hùng, Tổng bí thư đảng Việt Tân; Thượng nghị sĩ Bob Carr, Bộ trưởng Ngoại Giao Úc; Bác sĩ Nguyễn Đỗ Thanh Phong và ông Nguyễn Tấn Anh. ẢNH DO THÂN HỮU CUNG CẤP.
23 Tháng Năm 2013(Xem: 25461)
Theo tin tức ở một số truyền thông báo chí trong nước đang ra sức “tố cáo” chế độ, chính sách của VNCH đã ngược đãi, tra tấn tù binh cộng sản, khi họ bị giam giữ ở trại giam An Thới – Phú Quốc. Cao điểm của “chiến dịch tố cáo” này, vào ngày 15 tháng 3 năm 2013, ban quản lý đảo Phú Quốc đã làm một buổi lễ mà họ gọi là “Lễ khánh thành khu di tích lịch sử trại giam tù binh CSVN / Phú Quốc”.
07 Tháng Năm 2013(Xem: 19607)
Westminster (Bình Sa) -- Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ vào lúc 7 giờ tối Thứ Ba ngày 30 tháng 4 năm 2013, Cộng Đồng Việt Nam Nam California Tổ Chức Lễ Cầu Nguyện Ngày Quốc Hận 30 Tháng 4, hiện diện trong buổi lễ có qúy vị đại diện tinh thần có: Hòa Thượng Thích Viên Lý, Phó Viện Trưởng Viện Hóa Đạo GHPGVNTN, Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTN/Hải Ngoại tại Hoa Kỳ, Viện Chủ Chùa Điều Ngự và Chùa Diệu Pháp; Ông Huỳnh Kim, Hội Trưởng Phật Giáo Hòa Hảo Trung Ương; Mục Sư David Huỳnh...
02 Tháng Năm 2013(Xem: 18691)
Trong mấy tuần lễ qua các cơ quan truyền thông và báo chí tại Quận Cam vùng Little Saigon, nam California đã nhận được Thư Mời của các sinh viên Việt Nam thuộc Hội Sinh Viên VN: Vietnamese Student Union (VSU) at UCLA để đến tham dự lễ Tưởng Niệm Ngày Quốc Hận Tháng Tư Đen Black April năm nay vào 6 giờ chiều ngày 30-04-2013.
01 Tháng Năm 2013(Xem: 19725)
Lời phi lộ: Là một tham dự viên độc lập, mặc dầu trời khá lạnh và đổ mưa nhưng tôi và vài người bạn ở Munich đã khởi hành từ sáng sớm tinh sương, khi vừng thái dương mới bắt đầu ló dạng nơi chân trời để kịp về Frankfurt/M hôm 27-04 tham dự ngày quốc hận 2013, với mục đích ủng hộ Ban Tổ Chức (BTC) trong một công tác đấu tranh đầy chính nghĩa của người Việt Tỵ Nạn cộng sản đang định cư tại Đức.
29 Tháng Tư 2013(Xem: 21048)
Sự kiện 30/04 được chính quyền nói đế́n nhiều trên phương tiện truyền thông nhà nước và cũng là chủ đề bảo chí tiếng Việt tại hải ngoại khai thác, nhưng gần đây có thêm sự tham gia nhiều và mạnh hơn của cư dân mạng.
28 Tháng Tư 2013(Xem: 20235)
Mỗi năm, cuối tháng Tư là lúc người Việt hải ngoại nhớ về một sự kiện đau thương đã làm gia đình ly tán, buộc nhiều người phải rời bỏ nơi chôn nhau cắt rốn ra đi. Thời điểm này cũng đánh dấu sự khai sinh cộng đồng người Việt tại nhiều nơi trên thế giới, đông nhất là tại Hoa Kỳ với hơn 100 nghìn người tị nạn Việt Nam đầu tiên được định cư.
21 Tháng Tư 2013(Xem: 20247)
Westminster (Bình Sa)- - Vào lúc 12 giờ trưa Thứ Sáu 19 tháng 4-2013 tại Sân cỏ trước khu thương xá Phước Lộc Thọ Ban Tổ Chức Tưởng Niệm Tháng Tư Đen và Quốc Hận 30 tháng 4 Năm 2013 Nam California Tổ Chức Lễ Khánh Thành Mô Hình Bức Tường Đen và Lễ Xuất Phát Treo Cờ Mỹ Việt trong chuỗi sinh hoạt mùa quốc hận. Tham dự buổi lễ có qúy vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể, Ban Tù Ca Xuân Điềm, một số qúy hội đồng hương, qúy cơ quan truyền thông. Về phía dân cử có Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal, Thượng Nghị Sĩ Lou Correa và Cô Quyên Trần, Thị Trưởng Thành Phố Westminster Ông Tạ Đức Trí cùng các Nghị Viên Sergio Contreras, Diana Carey, cựu Nghị Viên Thành Phố Westminster Diệp Miên Trường, Tiến Sĩ Phạm Kim Long, nguyên Ủy Viên Giáo Dục Quận Cam
21 Tháng Tư 2013(Xem: 21007)
Tại sân Trường Bolsa Grade High School lúc 6 giờ 30 tối Thứ Sáu ngày 5 tháng 4 năm 2003, hưởng ứng lời kêu gọi của Ban Tổ Chức Đêm Thắp Nén Cầu Nguyện Cho Quê Hương Việt Nam, Ủng hộ việc đòi hỏi thay đổi hiến pháp của các tôn giáo và đồng bào trong nước.
20 Tháng Tư 2013(Xem: 19742)
Một cuộc gặp gỡ thân mật giữa Cộng Đồng Nguời Việt Quốc Gia Liên bang Hoa Kỳ (CĐNVQG/LBHK) và CĐVN vùng HTĐ đã được tổ chức vào lúc 2 giờ trưa ngày 3 Tháng 3, 2013, tại Trung tâm Cộng Đồng Wilston ở Falls Church, VA. Hiện diện có hơn năm mươi người, hầu hết là những đại diện các hội đoàn, đoàn thể chính trị trong vùng, trong đó có Ông Lý Văn Phước, Cố Vấn CĐHTĐ, MD&VA; Ông Đoàn Hữu Định, Chủ Tịch CĐVN/HTĐ, MD&VA; Ông Đỗ Hồng Anh...
19 Tháng Tư 2013(Xem: 20094)
Chùa Bát Nhã tọa lạc tại số 803 S. Sullivan, Santa Ana, CA 92704, điện thoại (714) 571-0473, vào lúc 11 giờ sáng Thứ Bảy ngày 26 tháng 1 năm 2013 đã tổ chức tiệc tất niên với sự tham dự của một số qúy chư Tôn Đức Tăng Ni thuộc các chùa và tự viện Nam California, một số qúy Chư Tôn Đức Tăng Ni, qúy vị cư sĩ trong Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ cũng có mặt trong buổi tiệc chay tất niên.
19 Tháng Tư 2013(Xem: 21198)
Trưa Chủ Nhật 27 tháng 1 năm 2013 tại nhà hàng Diamond Seafood Restaurant, Cộng Đồng Việt Nam Nam California đã tổ chức tiệc họp mặt tất niên, đón mừng Xuân Qúy Tỵ 2013 với sự tham dự của hơn 200 quan khách, qúy vị nhân sĩ, qúy vị đại diện một số các hội đoàn, đoàn thể, đảng phái đấu tranh, qúy cơ quan truyền thông và đồng hương, dân cử có các Nghị Viên Thành Phố Westminster Bà Diana Lee Carey, ông Sergio Contreras.
18 Tháng Tư 2013(Xem: 25857)
Lúc 6 giờ chiều Thứ Ba ngày 2 tháng 4 năm 2013, tại Câu Lạc Bộ Văn Hóa Báo Chí (nhà hàng ZEN) một buổi họp thường kỳ của Phòng Thương Mại Việt Mỹ (Vietnamese American Chamber of Commerce Board of Directors Meeting) được tổ chức với sự tham dự của các thành viên trong Hội Đồng gồm có: Bác Sĩ Tâm Nguyễn, Chủ Tịch, Cô Lý Gia Nghĩa, Phó Chủ Tịch và các thành viên, Chris Trần, Phillip Hoang, Merrick Nguyễn,...
10 Tháng Tư 2013(Xem: 18499)
Orange County với dân số trên 3 triệu người là nơi tập trung đông nhất người Mỹ gốc Việt (theo thống kê 2010 là 590,000) và cũng là địa phương hành chánh có mật độ cao nhất 20%, vài nét điển hình như thị trưởng dân cử của thành phố Westminster, trung tâm của khu Little Saigon, là người gốc Việt, có nghị viên dân cử gốc Việt tại các thành phố Westminster, Fountain Valley, Garden Grove; có ủy viên giáo dục dân cử tại các học khu Westminster, Garden Grove.