Nhà thơ-Tổng thống Obama diễn sử thi, ngâm thơ cổ, đọc diễn văn chính trị

24 Tháng Năm 201611:03 CH(Xem: 13841)

"BÁO VĂN HÓA-CALIFORNIA" THỨ  TƯ 25  MAY  2016

Nhà thơ-Tổng thống Obama diễn sử thi, ngâm thơ cổ Việt, đọc diễn văn chính trị

image006

Hàng ngàn người xếp hàng chờ kiểm tra an ninh vào Trung tâm hội nghị quốc gia Mỹ Đình sáng 24-5 - Ảnh: QUỲNH TRUNG

image003

Tổng thống Barack Obama xuất hiện trên sân khấu và nói: “Xin chào” bằng tiếng Việt trong sự reo hò và vỗ tay của hàng ngàn người trong khán phòng. Reuters

Dẫn Nam quốc sơn hà, ông Obama yêu cầu tôn trọng chủ quyền

24/05/2016 09:59 GMT+7

TTO -  Tổng thống Obama đã dẫn lời bài thơ thần Nam quốc sơn hà của Lý Thường Kiệt ngay trong phần mở đầu của bài diễn văn trước hơn 2.000 người tại Hà Nội trưa 24-5.

12g10: Mở đầu bài phát biểu, ông cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã chào đón nồng nhiệt ông.

Ông Barack Obama nói: "Sự thân thiện đã chạm đến trái tim của tôi. Nhiều người chào tôi bên đường. Tôi đã ăn nhiều món ngon như bún chả Việt Nam, uống một số chai bia Hà Nội".

"Nhưng phải nói rằng chưa bao giờ nhìn thấy nhiều xe máy như vậy ở Trung tâm TP Hà Nội. Nếu có dịp quay lại Việt Nam, tôi phải học cách qua đường như thế nào", ông Obama nói.

Ông Obama cũng khẳng định về chuyện chủ quyền thiêng liêng, không thể phủ định của Việt Nam. Tổng thống Obama đã dẫn lời bài thơ thần Nam quốc sơn hà của Lý Thường Kiệt: "Sông núi nước Nam vua nam ở, rành rành định phận tại sách trời".


image008

Ông Barack Obama: "Thế hệ trước đã đem quân đội đến Việt Nam nhưng thế hệ sau của người Mỹ đến để đem đến những điều tốt đẹp, đóng góp cho sự phát triển của Việt Nam"  - Ảnh: Việt Dũng

Nói về mối quan hệ tốt đẹp giữa hai nước, ông Obama khẳng định: "Chúng ta sẽ tạo sự thay đổi, sẽ tạo tương lai tốt đẹp hơn để xây dựng hòa bình, vì hòa bình lúc nào cũng tốt đẹp hơn chiến tranh".

“Việt Nam là nước có chủ quyền độc lập, không quốc gia nào có thể can thiệp. Chúng tôi muốn ưu tiên trong mối quan hệ giữa Mỹ với Việt Nam”. Không còn nhiều thời gian trong nhiệm kỳ, nhưng ông Obama sẽ làm điều tốt đẹp cho mối quan hệ này.

Ông Obama nói thế hệ trước đã đem quân sự đến Việt Nam nhưng thế hệ sau của người Mỹ đến để đem đến những điều tốt đẹp, đóng góp cho sự phát triển của Việt Nam.

Ông Obama cũng nói sẵn sàng hỗ trợ Việt Nam trong thực thi Hiệp định TPP.

Ông Obama dẫn mấy câu: "Từ đây người biết quê người/Từ đây người biết thương người/Từ đây người biết yêu người..." trong bài Mùa xuân đầu tiên của nhạc sĩ Văn Cao để nói về những triển vọng trong mối quan hệ giữa hai nước. 

Theo ông Obama, trong chuyến thăm này, hai bên nhất trí xây dựng niềm tin, đào tạo cảnh sát biển, nâng cao năng lực bảo vệ hàng hải, cứu trợ thiên tai.

Ông nhắc lại việc Mỹ dỡ bỏ lệnh cấm vũ khí với Việt Nam, hi vọng Việt Nam sẽ có những vũ khí hiện đại để đảm bảo bảo vệ chủ quyền.

Ông Obama khẳng định: "Tất cả các quốc gia đều có chủ quyền, dù lớn hay nhỏ thì chủ quyền quốc gia đều phải đảm bảo, các nước lớn không được hiếp đáp với các nước nhỏ". Câu phát biểu này đã khiến cả hội trường rộn tiếng vỗ tay.

Theo ông Obama, Biển Đông không phải là vấn đề tranh chấp của Mỹ nhưng nước Mỹ sẽ sát cánh các nước để thúc đẩy tự do hàng hải, thương mại, đảm bảo tranh chấp Biển Đông được xử lý theo đúng luật pháp quốc tế.

Mỹ khẳng định sẽ tiếp tục cử tàu, máy bay đến vùng biển mà luật pháp quốc tế cho phép.


image010

Người dự khán vỗ tay sau khi nghe bài phát biểu của ông Obama - Ảnh: Reuters

Trong bài phát biểu, ông Obama cũng nhắc nhiều đến mối quan hệ giữa hai nước trong hợp tác chống biến đổi khí hậu.

Theo ông Obama, ông sắp rời nhiệm sở và đã suy nghĩ nhiều về việc làm sao để đảm bảo vấn đề sức khỏe, an toàn môi trường, những di sản để lại cho người dân.

Làm sao để thế hệ con cháu chúng ta có thể thưởng thức vẻ đẹp của vịnh Hạ Long, hang Sơn Đoòng, làm sao để bảo vệ đời sống của người dân trước tình trạng nước biển dâng cao.

Theo ông Obama, hai nước trước đây cùng tham gia vào một trận chiến, bây giờ là cùng hợp tác để bảo vệ hòa bình.

Để thực hiện tầm nhìn này, theo ông "không thể một sớm một chiều. Cần sự hiểu biết, năng lực hỗ trợ giữa hai bên". Ông Obama nói vô cùng lạc quan về tương lai quan hệ tốt đẹp giữa hai nước.

Trước khi kết thúc bài phát biểu, ông Obama nhắn nhủ nhiều năm sau, mọi người hãy nhớ vào thời điểm này ông đã nói và trích dẫn hai câu Kiều của Nguyễn Du: "Rằng trăm năm nữa từ đây, của tin gọi một chút này làm ghi”.

Cuối cùng, Tổng thống Obama đã nói câu tiếng Việt: "Cám ơn các bạn" trong tiếng vỗ tay kéo dài của hơn 2.000 người.

Tổng thống Obama rời đi trong tiếng nhạc của bài hát Việt Nam tươi đẹp và những tràng pháo tay không ngớt.

12g40: Tổng thống Barack Obama kết thúc bài phát biểu kéo dài 30 phút trong tiếng vỗ tay tán thưởng của 2.000 người trong khán phòng.

Ông vẫy tay, mỉm cười chào mọi người thân thiện rồi đi cổng riêng ra xe để di chuyển vào thăm TP.HCM.

(trích Tuổi Trẻ Online)


image012

TT Barack Obama vẫy chào mọi người sau khi kết thúc bài phát biểu - Ảnh: Việt Dũng

10 Tháng Năm 2023(Xem: 2106)
Cuộc chiến tranh giành ảnh hưởng ở Nam Thái Bình Dương