THƯ KHÔNG NIÊM KÍNH GỞI PHÓ TỔNG THỐNG KAMALA D. HARRIS

09 Tháng Tám 20219:40 SA(Xem: 6001)

VĂN HÓA ONLINE – DIỄN ĐÀN 2 - THỨ HAI 09 AUGUST 2021

Ý kiến-Bài vở vui lòng gởi về:  lykientrucvh@gmail.com


THƯ KHÔNG NIÊM KÍNH GỞI PHÓ TỔNG THỐNG KAMALA D. HARRIS 


Bảo vệ các nhà hoạt động nhân quyền ở Việt Nam


Ngày 04 tháng 8 năm 2021

Kính gởi Bà Kamala D. Harris

Phó Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ

Tòa Bạch Ốc

Văn phòng Phó Tổng thống

1600 Đại lộ Pennsylvania, N.W.

Washington, DC 20500


Kính thưa Phó Tổng thống Harris,


Chúng tôi chân thành đánh giá cao nỗ lực của chính quyền Biden-Harris trong việc đặt dân chủ và nhân quyền vào trung tâm của chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ. Ngoại trưởng Antony J. Blinken đã khẳng định, “chính quyền Biden-Harris sẽ chống lại các hành vi vi phạm nhân quyền ở bất cứ nơi nào chúng xảy ra, bất kể thủ phạm là đối thủ hay đối tác”. Trước chuyến công du sắp đến của Bà tới Việt Nam và Singapore, chúng tôi trân trọng đề nghị Bà tiếp tục cống hiến cho nhân quyền với tư cách là quan chức cấp cao nhất của Hoa Kỳ trong chuyến viếng thăm.


Báo cáo về Nhân quyền ở Việt Nam giai đoạn 2020-2021 của chúng tôi cho thấy chính phủ Việt Nam tiếp tục vi phạm các quyền cơ bản của con người, từ phân biệt đối xử, bắt bớ và giam giữ tùy tiện, vi phạm xét xử công minh đến hạn chế quyền tự do tôn giáo, tự do chính kiến ​​và biểu đạt, tự do lập hội… Từ tháng 1 năm 2020 cho đến ngày 31 tháng 5 năm 2021, Việt Nam đã bắt và giam giữ 79 người thể hiện các quyền cơ bản của họ một cách hòa bình. Tính đến ngày 31 tháng 5 năm 2021, 288 tù nhân lương tâm đã bị giam giữ trong các điều kiện thể lý và quản lý khắc nghiệt.([1])


Trước những vi phạm nhân quyền và hạn chế quyền tự do này, chúng tôi kêu gọi Bà thể hiện vai trò lãnh đạo trong việc thúc đẩy nhân quyền bằng cách:


- khuyến khích và thuyết phục chính phủ Việt Nam thực hiện cải cách và mang lại những cải thiện đáng kể về tình hình nhân quyền của đất nước;


- kêu gọi chính phủ Việt Nam chấm dứt ngay lập tức và vô điều kiện việc giam giữ tùy tiện những người bất đồng chính kiến ôn hòa và trả tự do cho tất cả các tù nhân lương tâm và tù nhân chính trị.


Chúng tôi cũng kêu gọi Bà gặp gỡ những người bất đồng chính kiến và gia đình của các tù nhân lương tâm để thể hiện sự ủng hộ mạnh mẽ của Bà cho nhân quyền và lòng trắc ẩn đối với những người đã can đảm hy sinh vì chính nghĩa. Cuối cùng, chúng tôi luôn sát cánh và sẵn sàng hỗ trợ Bà bằng cố vấn, thông tin và tài liệu tham khảo chuyên môn để chuẩn bị cho chuyến đi của Bà đến Việt Nam.


Xin kính chúc Bà một chuyến thăm Châu Á an toàn và thành công.


Trân trọng,


Nguyễn Bá Tùng

Trưởng Ban Điều Hành Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam

Vũ Quốc Ngữ

Giám Đốc Người Bảo Vệ Nhân Quyền



[1]vui lòng tham khảo Báo cáo của chúng tôi về Nhân quyền ở Việt Nam 2020-2021, có tại: 


http://vietnamhumanrights.net/english/documents/Report_2020_2021_net.pdf 


Human Rights Press Releases

image018

Open Letter to Vice President Harris about protecting human rights activists in Vietnam ahead of her trip to Vietnam


Vietnam Human Rights Network and Defend the Defenders ask Vice President Harris to raise human rights issues with the Vietnamese government’s representatives


CALIFORNIA, USA, August 6, 2021 /EINPresswire.com/ — In a joint open letter to Vice President Kamala D. Harris in advance of her upcoming trip to Vietnam and Singapore, two non-profit advocacy organizations have come together to urge the Vice President to demonstrate strong leadership in the promotion of human rights, as the highest-ranking U.S. official on the trip and the first vice president to ever visit Vietnam. The state of California alone has over 800,000 Vietnamese-Americans, who will be watching this historic visit with great interest and hope as the United States works to promote and protect human rights and democracy worldwide.


The Vietnam Human Rights Network (VNHRN) and Defend the Defenders (DTD) reference a 2020-2021 Report on Human Rights in Vietnam, which highlights a sustained pattern of discrimination, arbitrary arrest and detention, and the restriction of fundamental rights and freedoms by the Vietnamese government against its citizens. These egregious actions resulted in a significant number of arrests and detentions; as of May 31, 2021, 288 prisoners of conscience were held in harsh physical conditions in clear violation of their human rights.


In response to these violations, the VNHRN and DTD call for the Biden-Harris administration to take a number of specific and meaningful actions, including asking the Vietnamese government to pursue significant human rights reform, to end the arbitrary detention of peaceful dissidents, and to immediately release all prisoners of conscience and political prisoners.


Vice President Harris is also strongly encouraged to meet with prisoners and families to demonstrate advocacy and compassion to people who have acted in good faith and made personal sacrifices to advance the just and meaningful cause of promoting and upholding fundamental human rights.


In support of this critically important visit, VNHRN and DTD stand ready to offer expert advice, references, and timely and relevant information to support the protection of human rights activists in Vietnam, which is of paramount importance to defenders of equality and fairness everywhere.


The mission of the Vietnam Human Rights Network is to defend and promote human rights, civil liberties, and all other fundamental freedoms for all Vietnamese citizens set forth by the Universal Declaration of Human Rights and subsequent international human rights instruments. Defend the Defenders is Vietnam’s independent non-profit organization that promotes human and civil rights in the Southeast Asian nation. It has a network of dozens of human rights defenders across the country who report human rights abuse in their areas.
###


If you would like more information about this topic, please call Tung Nguyen at (714) 657-9488 or email vnhrnet@vietnamhumanrights.net. Or visit their website at https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnam_Human_Rights_Network and
vietnamhumanrightsdefenders.net


Tung Nguyen
Vietnam Human Rights Network
+1 714-657-9488
vnhrnet@vietnamhumanrights.net

16 Tháng Chín 2014(Xem: 24658)
Muốn blog cháy hãy viết về chiến tranh Nam Bắc, về cải cách ruộng đất với khẩu hiệu “Trí, phú, cường, hào.. đào tận gốc, trốc tận rễ”, “Nhân văn Giai phẩm”, những chuyện quá khứ đi vào lịch sử đầy máu, nước mắt, và chia rẽ dân tộc. Nhưng né tránh, câu chuyện sẽ còn âm ỷ khôn nguôi, dù thế giới đã sang thế kỷ 21. Lãnh đạo quốc gia có tầm, có tâm, nên bạch hóa sai lầm quá khứ, lấy đó làm bài học cho hiện tại và hướng tới tương lai. Đó là một trong những chìa khóa cho phát triển đất nước.
14 Tháng Chín 2014(Xem: 21895)
Vua Bảo Đại tuyên bố độc lập ngày 11 tháng 3 năm 1945, thu hồi chủ quyền trên danh nghĩa ở ba kỳ, tiếp sau đó là Campuchia ngày 13 tháng 3 và Lào ngày 8 tháng 4. Trong tuyên bố của Bảo Đại thì Việt Nam hủy bỏ các Hiệp ước Bảo hộ trước kia với Pháp.
09 Tháng Chín 2014(Xem: 20306)
Thiếu tướng Nguyễn Trọng Vĩnh, cựu Đại sứ Việt Nam tại Bắc Kinh, vừa có bài viết đăng trên mạng internet, cảnh báo giới lãnh đạo Việt Nam không nên lơ là cảnh giác trước Trung Quốc khi mà nước này đang tiến hành xây dựng trên bãi Gạc Ma trên Biển Đông.
31 Tháng Tám 2014(Xem: 19759)
Trái với dự đoán của người quan tâm, nhận định các cuộc biểu tình của phe ủng hộ cựu thủ tướng Yingluck Shinawatra sẽ bùng phát trên cả nước sau cuộc đảo chính quân sự ngày 22/05/2014 do quân đội Hoàng Gia Thái Lan thực hiện, nhưng cho đến nay, khi thủ lĩnh đảo chính – tướng Prayuth Chan-ocha lên làm thủ tướng, đất nước Thái vẫn khá bình yên.
26 Tháng Tám 2014(Xem: 20033)
Tôi đọc bài “Nhìn lại 45 năm để soi chính mình”. Đây là bài tường thuật của Mai Hương trên báo Tuổi Trẻ (TP. HCM) về hai ý kiến của hai Phó Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương trong Hội nghị toàn quốc hướng dẫn kỷ niệm 45 năm thực hiện Di chúc của Chủ tịch Hồ Chí Minh (đúng ra nên nói là cố chủ tịch).
25 Tháng Tám 2014(Xem: 20958)
Sách Cổ Học Tinh Hoa kể chuyện: “Ông Tăng Sâm ở đất Phi, ở đấy có kẻ trùng danh với ông giết chết người. Một người hớt hải chạy đến báo mẹ ông Tăng Sâm rằng: ‘Tăng Sâm giết người’. Bà mẹ nói : ‘Chẳng khi nào con ta lại giết người’. Rồi bà điềm nhiên ngồi dệt cửi. Một lúc lại có người đến bảo: ‘Tăng Sâm giết người’. Bà mẹ không nói gì, cứ điềm nhiên dệt cửi .
21 Tháng Tám 2014(Xem: 18987)
Thượng Nghị sĩ John McCain của đảng Cộng Hòa và Thượng Nghị sĩ Sheldon Whitehouse của đảng Dân Chủ đã vào tận Việt Nam, tổ chức cuộc họp báo tại Hà Nội vào ngày 8/8 vừa qua để nói về viễn cảnh mới của quan hệ Mỹ Việt chuẩn bị đánh dấu 20 năm (1995-2015) bình thường hóa quan hệ ngoại giao.
17 Tháng Tám 2014(Xem: 20156)
Văn Hóa Magazine Online nhận được E-mail từ bạn đọc và từ Viet Art Center vietartcenter@aol.com, một thư ngỏ của Ô. Phan Kỳ Nhơn, Chủ tịch Liên Ủy Ban Chống CS & Tay Sai và một của Đức Cha Dominic Mai Thanh Lương, Giám mục Phụ tá Giáo phận Orange.
15 Tháng Tám 2014(Xem: 17275)
Sự kiện hai Thượng nghị sĩ Mỹ là John McCain (đảng Cộng hòa, bang Arizona) và Sheldon Whitehouse (đảng Dân chủ, bang Rhode Island) đến thăm Việt Nam một cách khá bất ngờ, trong ba ngày kể từ 08/08/2014 đã gây chú ý trong dư luận.
12 Tháng Tám 2014(Xem: 19253)
Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry tại Hội nghị Ngoại trưởng khối 10 nước ASEAN lần thứ 47-AMM47. Đề nghị của phía Mỹ là phải ngưng tất cả mọi hoạt động, mọi leo thang trên Biển Đông.
07 Tháng Tám 2014(Xem: 17360)
Trong một cuộc họp khẩn cấp kéo dài đến tối khuya Chủ Nhật hôm trước, Hội Đồng này đã thông qua một lời nhận định mạnh mẽ nhất về cuộc chiến này, dưới hình thức “một bản thông báo cấp tổng thống” (presidential statement) lên tiếng yêu cầu đôi bên hãy tức thời ngưng bắn để có thể thực hiện được một cuộc trợ giúp và cứu trợ cần thiết cho khối dân Palestine khốn khổ đang nằm trong hai lằn lửa đạn.
04 Tháng Tám 2014(Xem: 19543)
Nhưng tôi không khỏi có cảm giác đó chính là những gì ông muốn nói khi được hỏi về sự phát triển của vùng cao nguyên ở Việt Nam trong cuộc gặp tình cờ tại miền nam nước Pháp. Chính xác hơn ông Nguyên Ngọc nói về "lời nguyền tài nguyên".
31 Tháng Bảy 2014(Xem: 19486)
Ngoại trừ các đảng viên nắm quyền, đa số các đảng viên đã không còn tin vào chủ nghĩa xã hội? Đa số các đảng viên về hưu ‘không còn tha thiết với con đường xây dựng chủ nghĩa xã hội nữa’, một đảng viên kỳ cựu tham gia ký tên vào thư ngỏ gửi Ban chấp hành Trung ương Đảng nói với BBC.
28 Tháng Bảy 2014(Xem: 20484)
Đã hơn một tuần kể từ khi Trung Quốc di chuyển giàn khoan 981, dù có một vài nghi ngại nhưng nhìn chung dư luận Việt Nam đã tương đối lắng dịu, đặc biệt với sự xuất hiện của siêu bão Ramasun và vụ tai nạn máy bay MH17.
25 Tháng Bảy 2014(Xem: 17672)
Giáo sư Tương Lai cho biết sáng qua, khi đọc nội dung tuyên bố của tổ chức Diễn đàn Xã hội Dân sự (một tổ chức phản động chống Nhà nước) đã lên tiếng quyết liệt phản đối âm mưu lợi dụng tình hình phức tạp trên Biển Đông hiện nay để thực hiện mưu đồ chính trị của tổ chức này.
22 Tháng Bảy 2014(Xem: 18069)
“Trong tình hình đất nước Việt Nam chúng ta ngày nay, những người tham gia đấu tranh – qua hình thức xã hội dân sự (XHDS) hay đảng chính trị (ĐCT) – hầu hết là những người lý tưởng, sẵn sàng hy sinh hạnh phúc cá nhân cho đại nghĩa. Lãnh đạo Hà Nội sẵn sàng dùng mọi thủ đoạn để triệt tiêu các đoàn thể không nằm trong khuôn khổ của chế độ, nên những người có lòng đối với dân tộc và đất nước càng phải đoàn kết, gắn bó với nhau hơn bất kể phương thức đóng góp cho đại cuộc là XHDS hay ĐCT.
21 Tháng Bảy 2014(Xem: 18871)
Thế là chuyện lạ đã xảy ra...Quốc Hội Hoa Kỳ đã nhất trí thông qua Nghị Quyết về biển Đông, yêu cầu Trung Quốc quay về nguyên trạng trước ngày 1/5/2014, tức là yêu cầu TC rút giàn khoan 981, một việc mà Quốc Hội Việt Nam đã không dám làm, đã không thể làm và thực sự đã không làm...
17 Tháng Bảy 2014(Xem: 18282)
Sáng ngày 16/7, trang nhà của Bộ ngoại giao Trung Quốc đã chính thức xác nhận giàn khoan Hải Dương 981 đã di dời ra khỏi vùng biển của Việt Nam và đang hướng về đảo Hải Nam. Tin này cũng được báo Tuổi Trẻ Online ngày 16/5 loan tải dẫn lời của ông Ông Hà Lê, Phó Cục trưởng Cục kiểm ngư thuộc Bộ Ngư nghiệp và Phát triển nông thôn của CSVN.
15 Tháng Bảy 2014(Xem: 17714)
Ngày 4 tháng 7 năm 2014 Hội Nhà báo độc lập Việt Nam (HNBĐLVN) tên tiếng Anh là Independent Journalists Association of Vietnam (IJAVN) công khai tuyên bố thành lập nhằm “Làm thế nào để báo chí và các nhà báo cất được tiếng nói theo đúng nghĩa của hai từ “tự do”?
13 Tháng Bảy 2014(Xem: 21655)
Nhớ lại những ngày đầu năm 1973. Sau đợt ném bom Hà Nội những ngày Giáng Sinh tháng 12 năm 1972. Hội nghị Paris họp lại. Hai bên ngả ngũ rất nhanh. Không khí Hà Nội hân hoan, mọi việc khẩn trương, ngừng bắn, hòa bình đến nơi rồi. Trong tầm tay. Phía Mỹ mệt mỏi ra mặt, chỉ muốn quên 2 chữ Việt Nam cho sớm nhất. Phía ‘’ta’’ lúc ấy cũng mệt mỏi, Bắc Kinh hòa hoãn với Mỹ, thậm chí chìa tay bè bạn để cô lập Liên Xô.