Những hậu quả tinh thần của Tội Ác Do Thù Ghét

12 Tháng Chín 20228:10 SA(Xem: 2706)

Những hậu quả tinh thần của Tội Ác Do Thù Ghét 

Qua nhãn quan văn hóa Việt Nam

Tội ác do thù ghét đã nổi bật trong những năm gần đây khi càng lúc càng có nhiều nạn nhân lên tiếng và nhiều môi trường truyền thông xã hội đề cập đến những vấn đề quan trọng này. Những nguồn trợ lực và những đường dây giúp đỡ về xã hội, pháp lý, và chính trị càng lúc càng phổ biến bởi những khách bàng quan, nạn nhân, và ngay cả kẻ vi phạm. Những hiệu quả về sức khỏe tinh thần bao quanh vấn đề này cũng đã được công bố rộng rãi, với những nghiên cứu khoa học sâu rộng để hỗ trợ những phát kiến.


Qua nhiều nghiên cứu chính, người ta đã đồng thanh kết luận rằng tội ác do thù ghét để lại những ấn tượng lâu dài trên cả nạn nhân lẫn người vi phạm. Nhiều trường hợp, tội ác do thù ghét dẫn tới thảm kịch và tổn thương cảm xúc. Văn hóa Việt Nam cổ xúy sự hòa hợp và sự bao dung tối hậu. Từ nhỏ, chúng ta đã được dạy dỗ tránh xa cuộc xung đột và không khuấy động thêm những xung khắc bằng cách đáp ứng một cách ngấm ngầm hoặc trực tiếp. Chúng ta được dạy dỗ chuyện của mình thì mình tự lo để có thể tự vệ và sinh tồn. Chúng ta được dậy dỗ hãy im lặng và không bao giờ lên tiếng vì cần bảo vệ thanh danh gia đình mình trong xã hội. Chúng ta phải giữ thể diện tốt lành, trong sạch, và tĩnh lặng ngoài xã hội. Hậu quả của phương thức giáo dục ấy là nhiều vụ liên quan đến thù ghét liên hệ đến người Việt và có thể tới những nền văn hóa Á Châu khác ít được báo cáo một cách không ngờ được. Ít báo cáo nên hậu quả trực tiếp là ít được giúp đỡ. Nạn nhân không mưu cầu sự giúp đỡ và phạm nhân cũng không có được cơ hội để nhận lãnh trách nhiệm và phản tỉnh về những hành vi sai trái của họ. 

Điều này đưa tới rất nhiều những vấn đề về tinh thần vẫn được che giấu dưới tấm thảm.


Paul+H+(Profile+Pix2)

Paul Hoang, Sáng Lập Viên và Giám Đốc Điều Hành của Moving Forward Institute và Viet-CARE 


Paul Hoang, một Nhân Viên Xã Hội Có Chứng Chỉ Hành Nghề Tại California (LCSW), Sáng Lập Viên và Giám Đốc Điều Hành của Moving Forward InstituteViet-CARE, chia sẻ kinh nghiệm của ông:


"Trong thời gian đại dịch, khi những biến cố và tội ác do thù ghét người Á Châu trở thành những bản tin hàng đầu trên mọi phương tiện truyền thông xã hội, những vị cao niên và những người dễ bị tổn thương lại một lần nữa trở thành đối tượng của những mối hiểm nguy về thể chất, cảm xúc và tâm lý. Những động lực cùng với những điều kiện này góp phần lớn lao vào việc khơi gợi và trầm trọng hóa những tổn thương mà nhiều thành viên cộng đồng Việt nam đã gánh chịu sau khi cuộc chiến Việt Nam kết thúc. 


Sự sợ hãi những thứ không nắm vững (nguồn gốc, triệu chứng, cách lây lan, và tác động của Covid), sự mất tin cậy vào người khác, bao gồm cả thành viên gia đình và bạn bè, láng giềng, cơ quan truyền thông/các nguồn cung cấp thông tin, và những chuyên gia về các vấn đề trước mắt, cùng những mối đe dọa về những nguy hiểm thể chất (Những sự kiện và tội ác Thù Ghét Người Châu Á) đã đóng góp rất nhiều vào việc làm sống lại hoặc bị ác mộng về thời gian sống dưới chế độ cộng sản khi chiến tranh Việt Nam chấm dứt thời kỳ mà thân nhân hoặc láng giềng dòm ngó và tố cáo lẫn nhau. 


Người bị tố cáo sẽ bị bắt, tra tấn, bỏ tù, và/hoặc bị xử tử nếu bị phát hiện là chống lại nhà cầm quyền.  

Một ông cao niên chỉ nói được tiếng Việt sống nhiều thập niên với những thương tổn phức tạp gây ra do cuộc chiến đã suýt nữa bị loại khỏi chương trình nhà chính phủ để trở thành vô gia cư, chỉ vì ông sợ bị lây Covid và bị tấn công chỉ vì là người Á Châu đã khiến ông giam mình trong căn nhà của ông. Ông ta sợ lây Covid nếu chạm tay vào bao thư hay bất cứ thứ gì bưu điện chuyển tới. Ông ta sợ bị trở thành mục tiêu tấn công vì ông là người Á Châu. Ông sống một mình trong căn phòng chung cư một phòng ngủ, bị tê liệt bởi nỗi sợ hãi cực độ, nỗi lo âu lớn lao, và sau cùng do suy dinh dưỡng vì không ăn uống những thứ người nhà đem lại."


Theo Hiệp Hội Tâm Lý Học Hoa Kỳ, nạn nhân tội ác do thù ghét có thể trải qua nhiều hậu quả cảm xúc ngắn hạn và hậu quả tinh thần lâu dài, như 


  • Những triệu chứng liên quan tới Rối Loạn hậu Chấn Thương (PTSD) như căng thẳng thần kinh, lo lắng, sợ hãi, trầm cảm, nhức đầu, ác mộng, khóc, bứt rứt, bồn chồn, giảm cân...
  • Đánh mất sự tin cậy và niềm tin vào nhân loại hoặc một nhóm sắc tộc đặc biệt nào đó.
  • Mất sự tự trọng; cảm thấy bực bội và dễ bị xúc phạm.
  • Cảm thấy vô vọng, lẻ loi và rối trí.
  • Xoay qua dùng rượu/hoặc thuốc như phương thức thích ứng.
  • Gia tăng sự đè nén cảm xúc trong mọi lãnh vực của cuộc sống.

Những vấn nạn tinh thần này có thể đưa tới tình trạng xa lánh nhà trường, xã hội, việc làm và gia đình, và nếu không được chữa trị, cuối cùng sẽ ảnh hưởng tới toàn bộ cuộc sống của nạn nhân. Người ấy sẽ có những vấn đề trong giao tiếp với bạn bè, gia đình và đồng nghiệp. Những nạn nhân không được hướng dẫn về sức khỏe tâm thần có thể bị trầm cảm nặng nề và sự sợ hãi có thể đưa tới hành vi tự sát.


Theo khuôn mẫu mà Casarez-Levison phát triển năm 1992, một người có thể trải qua bốn tiến trình: trước khi tự biến mình thành nạn nhân, nạn nhân hóa, chuyển tiếp, và tái tổ chức.


blank


Sự hướng dẫn tâm thần có thể hữu ích và có hiệu quả trong hai giai đoạn khi một cá nhân bị tổn thương đang rối trí và hiển nhiên là đang cần sự hướng dẫn cách đối phó.


Paul Hoang chú tâm vào việc cung cấp sự trợ giúp trực tiếp với những giải pháp thực tế.


 "Tôi bắt đầu chương trình Moving Forward Together với chương trình C.A.R.E. (Cảm thông, Chấp nhận, Trấn an, và Tăng lực) vào ngày 8 tháng Tư 2020, sau đó tạo thành một liên minh dẫn đầu bởi sự liên kết công và tư nhân giữa Movine Forward Psychological Institute, Inc., Viet-CARE, NailingIt for USA, và Recess Room Restaurant. 


Phương thức nhằm cung cấp những bữa ăn ngon vừa mới nấu miễn phí và phù hợp với sắc tộc đến những người già sống lẻ loi và những cá nhân bị ảnh hưởng trực tiếp bởi Covid và gián tiếp bởi Sự Thù Ghét Người Châu Á. Chiến thuật này có chủ đích và sự đáp ứng mang sắc thái văn hóa. Phân phối và/hoặc cung cấp những bữa ăn nóng phù hợp với sắc dân đến từng cá nhân hoặc gia đình đem lại cho chúng tôi một khoảnh khắc để xây dựng những mối liên kết và bày tỏ cho thấy họ không bị quên lãng, và vẫn được coi là những thành viên có giá trị của cộng đồng chúng ta. Tôi huấn luyện những thiện nguyện viên về ý nghĩa lâm sàng của việc đem niềm cảm thông, sự chấp nhận, sự trấn an, và sự tăng lực khi giao tiếp và tiếp cận với những người tham gia chương trình của chúng tôi. Đây là những bài thuốc giúp chống lại sự mất liên lạc của cá nhân với cộng đồng, sự lẻ loi, sự vô vọng, sự yếu đuối và lo âu đem đến bởi Covid và những sự kiện hoặc tội ác Chống Người Châu Á."


Chìa khóa của sự hồi phục bắt đầu bằng sự ghi nhận có những vấn đề tâm thần và động lực để tìm kiếm sự trợ giúp phù hợp. Tiến trình nạn nhân hóa và hồi phục không đến nỗi phức tạp, nhưng nó đòi hỏi nỗ lực kết hợp từ nạn nhân, chuyên viên y tế, mạng lưới xã hội, giới chức thẩm quyền, và sự liên kết tư nhân như chương trình Moving Forward Together Feed và C.A.R.E. của Paul Hoàng.


Hãy ghé thăm trang nguồn trợ giúp của VAAMA để tìm sự hỗ trợ sức khỏe tâm thần. 

The Mental Consequences of Hate Crimes

From A Vietnamese Culture Perspective

Hate crime is being brought to the forefront in recent years as more victims are speaking up and more media coverage is being devoted to these important issues. Social, legal, and political resources and helplines are increasingly becoming more available for bystanders, victims, and even offenders. The mental health effects surrounding this issue are also being well publicized, with ample scientific studies to support findings.

In many major studies, it was concluded unanimously that hate incidents and hate crimes leave long-lasting impressions upon both the victims and the offenders. In many cases, hate crimes lead to emotional drama and damage. The Vietnamese culture promotes harmony and utmost tolerance. As young children, we are taught to walk away from a fight and not stir up additional conflicts by responding implicitly or directly. We are taught to keep our business to ourselves for the best survival and protection. We are taught to keep quiet and never to speak up for the sake of our family’s social reputation. We must keep a good, clean, and calm face to the world. As a result of this social upbringing, many hate incidents involving Vietnamese and perhaps other Asian cultures are extremely under-reported. Being under-served is a direct result of this under-reporting. Victims are not seeking help and offenders are not given a chance to take responsibility and reflection on their wrongful actions. This leads to a high number of mental issues that are being hidden under the carpet. 

Paul Hoang, a California Licensed Clinical Social Worker (LCSW), Founder and CEO of Moving Forward Institute and Viet-CARE, shared his experience: 

During the pandemic when the Asian Hate incidents and crimes start to be the top headliners in all media and social media outlets, the seniors and vulnerables again became at the highest risk for being in physical, emotional and psychological danger. These dynamics and conditions greatly contributed to triggering and exacerbating the traumas that many Vietnamese community members had experienced post-Vietnam War.  

The fear of the unknown (the origin, symptoms, transmission process, and effects of Covid), the distrust of people, including family members and friends, neighbors, media/ news sources, and subject matter experts, and the threats of physical danger (Asian Hate incidents and crimes) have greatly contributed to the flashbacks and nightmares of the days living Post-Vietnam War where families and neighbors were paid to report on each other.  

The ones reported on end up being arrested, tortured, imprisoned, and/or executed if found to be against the government.  One elderly monolingual Vietnamese-speaking male living for decades with complex traumas from the war almost ended up being dropped from his housing program and being homeless because of his fears of catching covid and being attacked for being Asian kept him imprisoned inside his home.  He was afraid of catching Covid from touching the envelopes or anything that comes in through the mail.  He was afraid of being targeted and attacked for being Asian. He was living alone inside his 1 bedroom apartment crippled by extreme fear, intense anxiety, and eventually from malnutrition due to not eating meals brought over by his family member.”   

According to the American Psychology Association, hate crime victim can experience many short-term emotions and long-term mental effects, such as

  • Symptoms relating to Posttraumatic stress disorder (PTSD) such as stress, anxiety, fear, depression, headaches, nightmares, crying, agitation, restlessness, weight loss…
  • Lost of trust and faith in humanity or a particular group of ethnicity
  • Lost of self-esteem; feeling on edge and vulnerable
  • Feeling of hopelessness, loneliness and confusion
  • Adoption of alcohol and/or drug use as a coping mechanism
  • Increased practice of emotional suppression in all aspects of life

These mental issues can lead to a temporary or permanent withdrawal from school, society, work and family, which if left untreated, will ultimately affect a person’s entire life. They will experience more communication problems with their friends, families and co-workers. Victims without mental health coaching can host Extreme depression and fear can also lead to suicidal behavior.

According to Casarez-Levison’s model which was developed in 1992, a person might go through four major processes: previctimization, victimization, transition, and reorganization. 

blank


Mental coaching can be helpful and effective during the two stages when a hurt individual is confused and will most likely need directions in coping.

Paul Hoang focuses on delivering hands-on assistance and practical solutions. 

“I started the Moving Forward Together Feed with C.A.R.E. (Compassion, Acceptance, Reassurance, & Empowerment) program on April 8, 2020, which later became a coalition led by a public-private partnership between Moving Forward Psychological Institute, Inc., Viet-CARE, NailingIt for USA, and the Recess Room Restaurant.  The approach was to provide for free freshly prepared gourmet ethnic meals to these isolated seniors and individuals negatively impacted by Covid directly and Asian Hate implicitly. The strategy was intentional and culturally responsive. Distributing and/or delivering hot ethnic meals to each individual or family gives us a brief moment to build connections and demonstrates that they are not forgotten and are still considered valuable members of our community.  I trained our volunteers in the clinical significance of providing compassion, acceptance, reassurance, and empowerment when communicating and interacting with our program participants. These were the recipes to combat disconnections to self and community, isolation, hopelessness, helplessness and anxieties brought forth by Covid and Asian Hates incidents and crimes.”

The key to recovery begins with the acknowledgment of mental issues and the motivation to seek the right help. The process of victimization and recovery is not complicated, yet it does require a united effort from the victim, health care provider, social network, legal authority, and private coalition such as Paul Hoang’s Moving Forward Together Feed with C.A.R.E.

Access VAAMA’s resource page to find great mental health support.

 



17 Tháng Sáu 2013(Xem: 18639)
Từ phải: Ông Lý Thái Hùng, Tổng bí thư đảng Việt Tân; Thượng nghị sĩ Bob Carr, Bộ trưởng Ngoại Giao Úc; Bác sĩ Nguyễn Đỗ Thanh Phong và ông Nguyễn Tấn Anh. ẢNH DO THÂN HỮU CUNG CẤP.
23 Tháng Năm 2013(Xem: 25279)
Theo tin tức ở một số truyền thông báo chí trong nước đang ra sức “tố cáo” chế độ, chính sách của VNCH đã ngược đãi, tra tấn tù binh cộng sản, khi họ bị giam giữ ở trại giam An Thới – Phú Quốc. Cao điểm của “chiến dịch tố cáo” này, vào ngày 15 tháng 3 năm 2013, ban quản lý đảo Phú Quốc đã làm một buổi lễ mà họ gọi là “Lễ khánh thành khu di tích lịch sử trại giam tù binh CSVN / Phú Quốc”.
07 Tháng Năm 2013(Xem: 19420)
Westminster (Bình Sa) -- Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ vào lúc 7 giờ tối Thứ Ba ngày 30 tháng 4 năm 2013, Cộng Đồng Việt Nam Nam California Tổ Chức Lễ Cầu Nguyện Ngày Quốc Hận 30 Tháng 4, hiện diện trong buổi lễ có qúy vị đại diện tinh thần có: Hòa Thượng Thích Viên Lý, Phó Viện Trưởng Viện Hóa Đạo GHPGVNTN, Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTN/Hải Ngoại tại Hoa Kỳ, Viện Chủ Chùa Điều Ngự và Chùa Diệu Pháp; Ông Huỳnh Kim, Hội Trưởng Phật Giáo Hòa Hảo Trung Ương; Mục Sư David Huỳnh...
02 Tháng Năm 2013(Xem: 18552)
Trong mấy tuần lễ qua các cơ quan truyền thông và báo chí tại Quận Cam vùng Little Saigon, nam California đã nhận được Thư Mời của các sinh viên Việt Nam thuộc Hội Sinh Viên VN: Vietnamese Student Union (VSU) at UCLA để đến tham dự lễ Tưởng Niệm Ngày Quốc Hận Tháng Tư Đen Black April năm nay vào 6 giờ chiều ngày 30-04-2013.
01 Tháng Năm 2013(Xem: 19550)
Lời phi lộ: Là một tham dự viên độc lập, mặc dầu trời khá lạnh và đổ mưa nhưng tôi và vài người bạn ở Munich đã khởi hành từ sáng sớm tinh sương, khi vừng thái dương mới bắt đầu ló dạng nơi chân trời để kịp về Frankfurt/M hôm 27-04 tham dự ngày quốc hận 2013, với mục đích ủng hộ Ban Tổ Chức (BTC) trong một công tác đấu tranh đầy chính nghĩa của người Việt Tỵ Nạn cộng sản đang định cư tại Đức.
29 Tháng Tư 2013(Xem: 20875)
Sự kiện 30/04 được chính quyền nói đế́n nhiều trên phương tiện truyền thông nhà nước và cũng là chủ đề bảo chí tiếng Việt tại hải ngoại khai thác, nhưng gần đây có thêm sự tham gia nhiều và mạnh hơn của cư dân mạng.
28 Tháng Tư 2013(Xem: 20016)
Mỗi năm, cuối tháng Tư là lúc người Việt hải ngoại nhớ về một sự kiện đau thương đã làm gia đình ly tán, buộc nhiều người phải rời bỏ nơi chôn nhau cắt rốn ra đi. Thời điểm này cũng đánh dấu sự khai sinh cộng đồng người Việt tại nhiều nơi trên thế giới, đông nhất là tại Hoa Kỳ với hơn 100 nghìn người tị nạn Việt Nam đầu tiên được định cư.
21 Tháng Tư 2013(Xem: 20048)
Westminster (Bình Sa)- - Vào lúc 12 giờ trưa Thứ Sáu 19 tháng 4-2013 tại Sân cỏ trước khu thương xá Phước Lộc Thọ Ban Tổ Chức Tưởng Niệm Tháng Tư Đen và Quốc Hận 30 tháng 4 Năm 2013 Nam California Tổ Chức Lễ Khánh Thành Mô Hình Bức Tường Đen và Lễ Xuất Phát Treo Cờ Mỹ Việt trong chuỗi sinh hoạt mùa quốc hận. Tham dự buổi lễ có qúy vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể, Ban Tù Ca Xuân Điềm, một số qúy hội đồng hương, qúy cơ quan truyền thông. Về phía dân cử có Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal, Thượng Nghị Sĩ Lou Correa và Cô Quyên Trần, Thị Trưởng Thành Phố Westminster Ông Tạ Đức Trí cùng các Nghị Viên Sergio Contreras, Diana Carey, cựu Nghị Viên Thành Phố Westminster Diệp Miên Trường, Tiến Sĩ Phạm Kim Long, nguyên Ủy Viên Giáo Dục Quận Cam
21 Tháng Tư 2013(Xem: 20824)
Tại sân Trường Bolsa Grade High School lúc 6 giờ 30 tối Thứ Sáu ngày 5 tháng 4 năm 2003, hưởng ứng lời kêu gọi của Ban Tổ Chức Đêm Thắp Nén Cầu Nguyện Cho Quê Hương Việt Nam, Ủng hộ việc đòi hỏi thay đổi hiến pháp của các tôn giáo và đồng bào trong nước.
20 Tháng Tư 2013(Xem: 19533)
Một cuộc gặp gỡ thân mật giữa Cộng Đồng Nguời Việt Quốc Gia Liên bang Hoa Kỳ (CĐNVQG/LBHK) và CĐVN vùng HTĐ đã được tổ chức vào lúc 2 giờ trưa ngày 3 Tháng 3, 2013, tại Trung tâm Cộng Đồng Wilston ở Falls Church, VA. Hiện diện có hơn năm mươi người, hầu hết là những đại diện các hội đoàn, đoàn thể chính trị trong vùng, trong đó có Ông Lý Văn Phước, Cố Vấn CĐHTĐ, MD&VA; Ông Đoàn Hữu Định, Chủ Tịch CĐVN/HTĐ, MD&VA; Ông Đỗ Hồng Anh...
19 Tháng Tư 2013(Xem: 19844)
Chùa Bát Nhã tọa lạc tại số 803 S. Sullivan, Santa Ana, CA 92704, điện thoại (714) 571-0473, vào lúc 11 giờ sáng Thứ Bảy ngày 26 tháng 1 năm 2013 đã tổ chức tiệc tất niên với sự tham dự của một số qúy chư Tôn Đức Tăng Ni thuộc các chùa và tự viện Nam California, một số qúy Chư Tôn Đức Tăng Ni, qúy vị cư sĩ trong Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ cũng có mặt trong buổi tiệc chay tất niên.
19 Tháng Tư 2013(Xem: 20996)
Trưa Chủ Nhật 27 tháng 1 năm 2013 tại nhà hàng Diamond Seafood Restaurant, Cộng Đồng Việt Nam Nam California đã tổ chức tiệc họp mặt tất niên, đón mừng Xuân Qúy Tỵ 2013 với sự tham dự của hơn 200 quan khách, qúy vị nhân sĩ, qúy vị đại diện một số các hội đoàn, đoàn thể, đảng phái đấu tranh, qúy cơ quan truyền thông và đồng hương, dân cử có các Nghị Viên Thành Phố Westminster Bà Diana Lee Carey, ông Sergio Contreras.
18 Tháng Tư 2013(Xem: 25538)
Lúc 6 giờ chiều Thứ Ba ngày 2 tháng 4 năm 2013, tại Câu Lạc Bộ Văn Hóa Báo Chí (nhà hàng ZEN) một buổi họp thường kỳ của Phòng Thương Mại Việt Mỹ (Vietnamese American Chamber of Commerce Board of Directors Meeting) được tổ chức với sự tham dự của các thành viên trong Hội Đồng gồm có: Bác Sĩ Tâm Nguyễn, Chủ Tịch, Cô Lý Gia Nghĩa, Phó Chủ Tịch và các thành viên, Chris Trần, Phillip Hoang, Merrick Nguyễn,...
10 Tháng Tư 2013(Xem: 18309)
Orange County với dân số trên 3 triệu người là nơi tập trung đông nhất người Mỹ gốc Việt (theo thống kê 2010 là 590,000) và cũng là địa phương hành chánh có mật độ cao nhất 20%, vài nét điển hình như thị trưởng dân cử của thành phố Westminster, trung tâm của khu Little Saigon, là người gốc Việt, có nghị viên dân cử gốc Việt tại các thành phố Westminster, Fountain Valley, Garden Grove; có ủy viên giáo dục dân cử tại các học khu Westminster, Garden Grove.