CSIS: 75% TT Obama sẽ thăm VN năm 2015

23 Tháng Hai 201510:46 CH(Xem: 8878)

"NHẬT BÁO VĂN HÓA - CALIFORNIA" THỨ BA 24 FEB 2015

CSIS: 2015 là đúng thời điểm để Tổng thống Obama thăm Việt Nam

image037
Ông Murray Hiebert, Phó Giám đốc Chương trình Đông Nam Á của CSIS, nhấn mạnh chuyến đi dự kiến vào tháng 11 của Tổng thống Obama sẽ mang nhiều thông điệp quan trọng.

 

Trà Mi-VOA

20.02.2015

Năm 2015 là thời điểm tốt để Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama sang thăm Việt Nam, theo phân tích của một nhà nghiên cứu cấp cao thuộc Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế của Mỹ (CSIS) tại thủ đô Washington DC.

Có nhiều khả năng nhà lãnh đạo Mỹ sẽ công du Việt Nam đánh dấu 2 thập niên bình thường hóa quan hệ hai nước nhân dịp ông có mặt tại Đông Nam Á tham dự các cuộc họp thượng đỉnh ở khu vực vào cuối năm nay.

Trong cuộc phỏng vấn với Trà Mi VOA Việt ngữ, ông Murray Hiebert, Phó Giám đốc Chương trình Đông Nam Á của CSIS, nhấn mạnh chuyến đi dự kiến vào tháng 11 của Tổng thống Obama sẽ mang nhiều thông điệp quan trọng, giúp mở rộng phạm vi mối quan hệ đối tác toàn diện giữa Hà Nội với Washington.

Ông Murray Hiebert: Nhiều người trong chính quyền Mỹ và cả ở Việt Nam cho rằng Tổng thống Obama nên đến thăm Việt Nam năm nay. Ông đã công du nhiều nước trong khu vực Đông Nam Á và chuyến công du Việt Nam, nếu có,  sẽ đưa quan hệ song phương lên một tầm cao mới. Bang giao hai nước đã cải thiện nhiều trong những năm gần đây, nhưng chuyến thăm của Tổng thống Mỹ sẽ là sự kiện thúc đẩy hành động để giải quyết các vấn đề còn tồn đọng giữa hai nước.

VOA: Nếu chuyến đi có diễn ra, theo ông, có là vì nhân dịp Tổng thống Mỹ có mặt tại khu vực Đông Nam Á vào lúc đó hay không?

Ông Murray Hiebert: Năm 2013 Chủ tịch nước Việt Nam, Trương Tấn Sang, và Tổng thống Mỹ, Barack Obama, đã quyết định mở ra mối quan hệ đối tác toàn diện, và sự hợp tác giữa đôi bên về mặt kinh tế, an ninh, giáo dục, môi trường đều cải thiện đáng  kể trong vài năm qua. Chuyến thăm của ông Obama không phải chỉ vì nhân lúc ông có mặt tại khu vực mà là vì nó có tầm quan trọng thiết yếu đối với quan hệ song phương Việt-Mỹ.

VOA: Một cách cụ thể, hai nước có thể kỳ vọng trông thấy những gì trong và sau chuyến thăm của Tổng thống Obama tới Việt Nam?

Mỹ cũng đang tìm cách để Tổ chức Hòa Bình Peace Corps được phép hoạt động ở Việt Nam. Hai bên cũng đã bàn tới việc thành lập đại học Fullbright ở Việt Nam, một trường đại học độc lập kiểu Mỹ đầu tiên tại Việt Nam có quyền tự do quyết định giáo trình và tuyển lựa giảng viên.

Ông Murray Hiebert nói.

Ông Murray Hiebert: Có nhiều điều lắm.

Một trong những yếu tố chính trong mối quan hệ song phương là thương mại và đầu tư. Việt Nam hiện đã trở thành nước xuất khẩu lớn nhất ở Đông Nam Á đối với thị trường Mỹ.

Các doanh nghiệp Hoa Kỳ cũng trông chờ những cơ hội đưa hàng hóa sang Việt Nam một khi Hiệp định Tự do Thương mại Xuyên Thái Bình Dương TPP được hoàn tất, đó dĩ nhiên cũng là lực đẩy mạnh quan hệ giữa hai nước. Vào thời điểm Tổng thống Obama sang thăm Việt Nam, có thể TPP đã hoàn tất và đôi bên có thể cùng ăn mừng điều đó.

Hai nước đã có những cuộc thảo luận liên quan tới an ninh và chuyến thăm của ông Obama có thể giúp tăng cường các hoạt động cũng như các đề nghị cụ thể trong khung làm việc rộng lớn đó để hai bên hợp tác trong lĩnh vực nhận thức về các vấn đề hàng hải, tìm kiếm cứu hộ..v..v..

Chuyến công du của Tổng thống Obama tới Việt Nam, một trong những nước có tranh chấp với Trung Quốc ở Biển Đông, một trong những quốc gia mà Mỹ đã cải thiện quan hệ đáng kể nhất dưới chính sách ‘Xoay trục về Châu Á’ của ông Obama, sẽ là cơ hội cho nhà lãnh đạo Mỹ đưa ra bài phát biểu về viễn cảnh mối quan hệ giữa Mỹ với Châu Á trong tương lai và một lần nữa nhấn mạnh tầm quan trọng của Đông Nam Á, nơi các nhà đầu tư Mỹ đang chiếm ưu thế.

Tóm lại, có nhiều việc ông Obama có thể làm nhân chuyến công du này. Theo tôi, Mỹ cũng đang tìm cách để Tổ chức Hòa Bình Peace Corps được phép hoạt động ở Việt Nam. Hai bên cũng đã bàn tới việc thành lập đại học Fullbright ở Việt Nam, một trường đại học độc lập kiểu Mỹ đầu tiên tại Việt Nam có quyền tự do quyết định giáo trình và tuyển lựa giảng viên. Đây là kế hoạch có lợi cho nền giáo dục cần được hỗ trợ của Việt Nam.

Một vấn đề khác nữa là Hoa Kỳ rất quan tâm đến tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Tôi nghĩ, trước chuyến thăm của ông Obama và cũng là một trong những yếu tố tạo điều kiện cho chuyến đi được diễn ra sẽ có những cuộc thảo luận giữa đôi bên về nhân quyền, về tầm quan trọng của dân chủ và pháp quyền trong các mối quan hệ của Mỹ với các nước.

Về phía Việt Nam, chính phủ Hà Nội  trông đợi Mỹ nỗ lực hơn trong các vấn đề như tẩy dọn chất da cam, mìn bẫy. Rất nhiều việc đang được đôi bên bàn thảo ở nhiều cấp bậc khác nhau có thể được thúc đẩy mạnh mẽ hơn nếu Tổng thống Obama thật sự tới thăm Việt Nam trong năm nay.

VOA: Còn về khả năng của mối quan hệ đối tác chiến lược hay đồng minh quân sự giữa đôi bên, ông đánh giá thế nào?

Ông Murray Hiebert:

Tôi không thấy đang có khả năng về đồng minh quân sự Việt-Mỹ. Phía Việt Nam nói họ theo đuổi chính sách trung lập, đồng đều trong quan hệ với các cường quốc.

Việt Nam lại nằm sát bên Trung Quốc cho nên Hà Nội hiểu là họ phải duy trì mối quan hệ tốt đẹp với Bắc Kinh.

Tôi không nghĩ Việt Nam đang tiến tới mối quan hệ đồng minh quân sự với Mỹ hay một mối quan hệ đối tác chiến lược.

Việt Nam có quan hệ đối tác chiến lược với nhiều nước khác kể cả với Trung Quốc dù hai bên Việt-Trung tranh cãi gay gắt về vấn đề chủ quyền từ vụ giàn khoan 981 mà Bắc Kinh đưa vào vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam tháng 5 năm ngoái cho tới các áp lực từ việc Trung Quốc bắt bớ ngư dân Việt. Thế nên, cho dù có quan hệ đối tác chiến lược với nhau cũng có thể có nhiều vấn đề.

Hoa Kỳ và Việt Nam hiện giờ có quan hệ đối tác toàn diện. Cái quan trọng của một mối quan hệ không nằm ở tính từ ‘chiến lược’ hay ‘toàn diện’ mà là ở những nội dung bồi đắp bên trong đó. Việt-Mỹ có thể đổi tên mối quan hệ thành ‘đối tác chiến lược’, tôi đã nghe các đồn đoán về việc này, nhưng vấn đề hoàn toàn tùy thuộc vào việc làm hơn là tên gọi. 

VOA: Dù thương mại và đầu tư đóng vai trò chủ yếu trong mối quan hệ Việt-Mỹ, thành tích nhân quyền của Hà Nội là một yếu tố đòn bẩy có thể đẩy mạnh hay hạ giảm mối quan hệ này. Theo ông, Tổng thống Mỹ trong chuyến thăm Việt Nam năm nay sẽ làm gì hoặc nên làm gì để giữ vững cán cân thúc đẩy nhân quyền cho Việt Nam?

Tôi nghĩ ông Obama sẽ nhân cơ hội này nhấn mạnh tới việc nên cho phép người dân nhiều quyền tự do hơn trong việc thể hiện quan điểm một cách ôn hòa. Hoa Kỳ lâu nay đã kêu gọi Việt Nam ngưng việc bắt bớ các blogger và phóng thích những người đang bị cầm giữ vì thực thi quyền con người.

Ông Murray Hiebert nói.

Ông Murray Hiebert: Tôi nghĩ ông Obama sẽ nhân cơ hội này nhấn mạnh tới việc nên cho phép người dân nhiều quyền tự do hơn trong việc thể hiện quan điểm một cách ôn hòa. Hoa Kỳ lâu nay đã kêu gọi Việt Nam ngưng việc bắt bớ các blogger và phóng thích những người đang bị cầm giữ vì thực thi quyền con người. Mỹ ước tính hiện có từ 125 tới 130 người bị giam cầm vì lý do chính trị. Washington hy vọng Hà Nội sẽ hạ nhiệt trong một số vấn đề như vậy. Dù nhìn nhận là có một số cải thiện trong thời gian qua, nhưng Mỹ cho rằng vẫn còn nhiều việc Hà Nội cần phải làm để cải thiện hơn nữa thành tích nhân quyền.

VOA: Theo ông, tính tới thời điểm này, khả năng Tổng thống Obama sẽ công du Việt Nam vào cuối năm nay chiếm bao nhiêu phần trăm?

Ông Murray Hiebert: Theo tôi, tới nay cơ hội này ít nhất là 75%, nhưng chúng ta chưa biết liệu tình hình chính trị của Hoa Kỳ và chuyển biến thời sự thế giới có làm thay đổi khả năng  này hay  không. Tuy nhiên, tôi cho rằng khả năng này là trên 50% . Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế CSIS chúng tôi kêu gọi thực hiện chuyến công du này vì chúng tôi cũng như nhiều nhà lập pháp trong Quốc hội Mỹ và nhiều giới chức trong chính quyền của Tổng thống Obama đều cho rằng chuyến đi là quan trọng và hữu ích.

VOA: Xin chân thành cảm ơn ông Murray Hiebert, Phó Giám đốc Chương trình Đông Nam Á của CSIS, đã dành cho chúng tôi cuộc trao đổi này.

12 Tháng Hai 2015(Xem: 8151)
“Ấn Độ Dương đang ngày càng trở thành điểm nóng về mặt địa lý và chiến lược. Châu Phi, Ấn Độ, các nước vùng Vịnh đều cùng chia sẻ Ấn Độ Dương và Úc là một quốc gia quan trọng”, bà Rosita Dellios, giáo sư về quan hệ quốc tế tại Đại học Bond (Úc), nói với Bloomberg.
12 Tháng Hai 2015(Xem: 8448)
Có lo ngại 300 người di cư đã thiệt mạng sau khi các thuyền chở họ bị chìm ở Địa Trung Hải, cơ quan người tỵ nạn của Liên hợp quốc (UNHCR) nói. "Chín người được cứu sống sau bốn ngày trên biển. 203 người khác đã bị những ngọn sóng nhấn chìm," nữ phát ngôn viên của UNHCR tại Ý, Carlotta Sami nói trên Twitter.
12 Tháng Hai 2015(Xem: 9627)
Wall Street Journal viết, năm 2014, Trung Quốc xuất khẩu sang Hoa Kỳ tổng cộng 467 tỷ USD, và Hoa Kỳ gửi 124 tỷ hàng hóa sang Trung Quốc, là khoản thâm hụt kỷ lục, số liệu của U.S. Census Bureau. Được biết hàng loạt doanh nghiệp từ các nước (đa phần từ Trung Quốc) đã sang Việt Nam đầu tư, đón đầu cơ hội TPP.
12 Tháng Hai 2015(Xem: 8335)
Khoảng 50 xe tăng, 40 hệ thống tên lửa và 40 xe bọc thép từ Nga đã vượt biên giới ở khu vực Izvaryne để vào miền Đông Ukraine giữa lúc hội đàm Minsk diễn ra, theo quân đội Ukraine hôm 12-2.
12 Tháng Hai 2015(Xem: 7972)
Ông Obama biện minh cho các cuộc không kích của liên quân do Mỹ dẫn đầu nhắm vào các mục tiêu của Nhà nước Hồi giáo ở Syria và Iraq bằng cách sử dụng luật trao quyền chiến tranh năm 2001 được Quốc hội phê chuẩn cho tổng thống khi đó là George W. Bush.
12 Tháng Hai 2015(Xem: 8327)
Ông Vladimir Putin nói "chúng tôi đã đạt thỏa thuận về các ý chính" sau cuộc đàm phán kéo dài với Tổng thống Ukraine, Petro Poroshenko và các lãnh đạo Đức và Pháp. Cuộc đàm phán do Đức và Pháp làm trung gian nhằm tìm giải pháp chấm dứt xung đột tại Ukraine.
10 Tháng Hai 2015(Xem: 7911)
Thượng nghị sỹ Mỹ John McCain: Người dân Ukraine đang bị sát hại vậy mà chúng ta chỉ gửi cho họ chăn màn và thức ăn. Chăn màn không giúp được gì trước xe tăng Nga. Hơn một triệu người dân Ukraine đã rời bỏ nhà cửa kể từ tháng Tư năm 2014 khi phiến quân chiếm được một vùng lãnh thổ rộng lớn ở Luhansk và Donetsk sau khi Nga sáp nhập bán đảo Crimea tự trị của Ukraine.
10 Tháng Hai 2015(Xem: 8032)
Hôm thứ Hai, Tổng thống Obama cho biết ông sẽ chờ đợi kết quả của hội nghị thượng đỉnh ngày thứ Tư trước khi quyết định xem có nên cung cấp vũ khí phòng vệ sát thương cho Kiev hay không trong cuộc chiến của Ukraine để chấm dứt cuộc nổi dậy của thành phần ly khai.
08 Tháng Hai 2015(Xem: 8454)
Ngoại trưởng Kerry phát biểu tại một hội nghị an ninh ở Munich-Germany hôm Chủ nhật rằng thế giới đang chứng kiến một tình trạng 'tội phạm hỗn loạn'
05 Tháng Hai 2015(Xem: 6252)
Libya đã rơi vào tình trạng hỗn loạn và bế tắc chính trị kể từ khi nhà độc tài lâu năm Moammar Gadhafi bị lật đổ và bị hạ sát vào năm 2011. Những phe phái vũ trang đối thủ đã chiến đấu để giành quyền kiểm soát những cảng dầu của Libya.
05 Tháng Hai 2015(Xem: 5942)
Quốc vương Abdullah nói chuyện với dân chúng Jordan từ Washington hôm thứ ba: “Đây là hành vi khủng bố hèn nhát của một nhóm tội phạm không có liên hệ gì với đạo Hồi. Viên phi công can trường đã hy sinh cuộc sống để bênh vực cho đức tin của mình, cho đất nước, cho quốc gia và đã gia nhập những người tuẫn đạo khác của Jordan.”
03 Tháng Hai 2015(Xem: 14887)
Truyền hình nhà nước Jordan xác nhận cái chết của ông và nói ông đã bị giết cách đây một tháng. Đoạn video được đăng lên mạng hôm thứ Ba thông qua một tài khoản Twitter được cho là nguồn tuyên truyền cho IS. Tổng thống Mỹ Barack Obama nói trong một tuyên bố rằng nếu đoạn video là đúng thì đó sẽ là "một chỉ dấu nữa cho thấy sự tàn ác và man rợ" của IS.
01 Tháng Hai 2015(Xem: 6454)
Đó là một cách miêu tả tính chất cuốn sách nhan đề The China Choice: Why America should share power (Những Chọn Lựa Đối Với Trung Quốc: Tại sao Hoa Kỳ cần chia quyền lực với Trung Quốc) của ông Hugh White, một nhà nghiên cứu chiến lược người Úc mới xuất bản viết về quan hệ tương lai giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ.
01 Tháng Hai 2015(Xem: 5625)
Phóng viên BBC Rana Jawad ở Tripoli cho biết trong tháng qua đã có một loạt các sự kiện ở Tây Libya bao gồm đánh bom và bắt cóc và tài khoản mạng xã hội của IS đã nhận trách nhiệm về các vụ tấn công này. Tuy nhiên phóng Jawad cũng nói hiện vẫn chưa chắc chắn là liệu những nhóm phiến quân này là lực lượng tại chỗ của IS hay chỉ là những người hâm mộ đi theo IS.
01 Tháng Hai 2015(Xem: 5702)
Những cuộc tuần tra thường xuyên trên không của Nhật Bản chỉ giới hạn ở Biển Hoa Đông, nơi Nhật Bản và Trung Quốc đang tranh chấp một nhóm quần đảo. Mở rộng những chuyến bay tuần tra xuống Biển Đông gần như chắc chắn sẽ gia tăng căng thẳng giữa hai nền kinh tế lớn thứ hai và thứ ba của thế giới.
01 Tháng Hai 2015(Xem: 5860)
Anh Quốc đã trong tình trạng báo động sau khi hai oanh tạc cơ của Nga bay sát không phận nước này. Các máy bay Nga không xâm nhập không phận Anh, nhưng đã đi qua vùng ngoài khơi Ai Len, rồi vùng biển Manche và chỉ cách bờ biển Scotland khoảng 50 km về phía bắc, nơi có rất nhiều các tuyến hàng không.
01 Tháng Hai 2015(Xem: 7450)
Nhà trắng thông báo Tổng thống Mỹ Barack Obama và lãnh tụ tinh thần của người Tây Tạng sẽ cùng tham gia vào một sự kiện dự kiến tổ chức tại Washington vào ngày 05/02/2015 tới đây. Phát ngôn viên của Hội đồng An ninh Quốc gia Mỹ cho biết : tại sự kiện “bữa ăn sáng và cầu nguyện quốc gia, Tổng thống Obama sẽ phát biểu về tầm quan trọng của tôn trọng tự do tôn giáo". Năm nay, các nhà tổ chức sự kiện đã mời Đạt Lai Lạt Ma tới tham dự.
01 Tháng Hai 2015(Xem: 5522)
Trong đoạn video có thời lượng 67 giây mà IS công bố hôm 31/1, Goto quỳ trên mặt đất trong khi chiến binh bịt mặt đọc thông điệp trước ống kính camera. Sau đó tên sát nhân hạ dần con dao và màn hình chuyển sang màu đen. Sau đó, khi màn hình trở lại trạng thái bình thường, người xem thấy thi thể nhà báo Nhật Bản trên mặt đất, BBC đưa tin. Bà Junko Ishido, mẹ của Goto, nói rằng anh là một người đàn ông tốt và anh chết vì cố gắng cứu mạng Haruna Yukawa, một con tin người Nhật khác.
31 Tháng Giêng 2015(Xem: 13744)
Được mô tả như là một con cáo già quỷ quyệt của tình báo ngoại giao, Henry Kissinger vẫn được chính phủ Mỹ trọng dụng, mặc dù rất nhiều nhà phân tích chính trị đã chỉ rõ là những sách lược của ông ta từ những năm 60-70 đã gây tổn hại tức thì cho nhiều quốc gia, cũng như về sau đó của nước Mỹ.
29 Tháng Giêng 2015(Xem: 5868)
Hoa Xuân Oánh tuyên bố: "Thời điểm này tình hình Biển Đông nhìn chung ổn định, không có vấn đề gì về quyền tự do hàng hải-hàng không, và rằng Bắc Kinh tin là sẽ không có vấn đề gì nổi lên trong tương lai. Cùng lúc đó, một bài xã luận trên Hoàn Cầu Thời báo của đảng cộng sản Trung Quốc thúc giục Ấn Độ chớ có rơi vào ‘bẫy’ của Mỹ để can dự vào các tranh chấp chủ quyền ở Biển Đông.